From 2d5d54f3cd3b462bcc2295f5f4f7d5068da5760e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sander Dijkhuis Date: Sat, 29 Aug 2009 15:11:34 +0200 Subject: [PATCH] Update Dutch translation --- po/nl.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index fb772d99e..f2afab0bb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-24 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-29 14:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-29 15:10+0200\n" "Last-Translator: Sander Dijkhuis \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,79 +25,79 @@ msgid "Window management and application launching" msgstr "Vensterbeheer en toepassingen starten" #. left side -#: ../js/ui/panel.js:266 +#: ../js/ui/panel.js:271 msgid "Activities" msgstr "Activiteiten" #. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:433 +#: ../js/ui/panel.js:451 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %k:%M" -#: ../js/ui/dash.js:250 -msgid "Find apps or documents" -msgstr "Zoeken" +#: ../js/ui/dash.js:256 +msgid "Find..." +msgstr "Zoeken…" -#: ../js/ui/dash.js:368 +#: ../js/ui/dash.js:374 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" +#: ../js/ui/dash.js:451 +msgid "(see all)" +msgstr "(alles tonen)" + #. **** Applications **** -#: ../js/ui/dash.js:556 ../js/ui/dash.js:606 +#: ../js/ui/dash.js:634 ../js/ui/dash.js:682 msgid "APPLICATIONS" msgstr "TOEPASSINGEN" #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:576 +#: ../js/ui/dash.js:654 msgid "PLACES" msgstr "LOCATIES" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:583 +#: ../js/ui/dash.js:661 ../js/ui/dash.js:694 msgid "RECENT DOCUMENTS" msgstr "RECENTE DOCUMENTEN" #. **** Search Results **** -#: ../js/ui/dash.js:602 +#: ../js/ui/dash.js:680 msgid "SEARCH RESULTS" msgstr "ZOEKRESULTATEN" -#: ../js/ui/dash.js:615 -msgid "DOCUMENTS" -msgstr "DOCUMENTEN" - -#: ../js/ui/runDialog.js:75 +#: ../js/ui/runDialog.js:82 msgid "Please enter a command:" msgstr "Voer een opdracht in:" -#: ../src/shell-global.c:841 +#: ../src/shell-global.c:840 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Korter dan een minuut geleden" -#: ../src/shell-global.c:844 +#: ../src/shell-global.c:843 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minuut geleden" msgstr[1] "%d minuten geleden" -#: ../src/shell-global.c:847 +#: ../src/shell-global.c:846 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d uur geleden" msgstr[1] "%d uur geleden" -#: ../src/shell-global.c:850 +#: ../src/shell-global.c:849 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag geleden" msgstr[1] "%d dagen geleden" -#: ../src/shell-global.c:853 +#: ../src/shell-global.c:852 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago"