From 2b740dc34c7897efedb06c73fa1633a5ea314138 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Ferretti Date: Wed, 23 Feb 2011 18:28:19 +0100 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- po/it.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index cdb912c61..99ea45433 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-21 22:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-21 22:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 18:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-23 18:28+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -93,7 +93,18 @@ msgid "" "'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and " "records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess " "at the optimal thread count on the system." -msgstr "Imposta la pipeline di GStreamer utilizzata per codificare le registrazioni, seguendo la sintassi di gst-launch. La pipeline dovrebbe presentare un pad sink scollegato dove il video viene effettivamente registrato. Dispone normalmente di un pad sorgente scollegato: l'output da quel pad viene scritto nel file di uscita. La pipeline può comunque gestire autonomamente il proprio output: questo può essere utile per inviare l'output verso un server icecast attraverso shout2send o simili. Quando non impostata o senza alcun valore, viene usata la pipeline predefinita il cui valore è \"videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux\" e che registra nel formato WEBM usando il codec VP8. %T è usato come un segnaposto per una stima del valore di thread ottimale per il sistema in uso." +msgstr "" +"Imposta la pipeline di GStreamer utilizzata per codificare le registrazioni, " +"seguendo la sintassi di gst-launch. La pipeline dovrebbe presentare un pad " +"sink scollegato dove il video viene effettivamente registrato. Dispone " +"normalmente di un pad sorgente scollegato: l'output da quel pad viene " +"scritto nel file di uscita. La pipeline può comunque gestire autonomamente " +"il proprio output: questo può essere utile per inviare l'output verso un " +"server icecast attraverso shout2send o simili. Quando non impostata o senza " +"alcun valore, viene usata la pipeline predefinita il cui valore è " +"\"videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux\" e che " +"registra nel formato WEBM usando il codec VP8. %T è usato come un segnaposto " +"per una stima del valore di thread ottimale per il sistema in uso." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 msgid "Show date in clock" @@ -537,7 +548,7 @@ msgstr "Visualizza sorgente" msgid "Web Page" msgstr "Pagina web" -#: ../js/ui/messageTray.js:1864 +#: ../js/ui/messageTray.js:1902 msgid "System Information" msgstr "Informazione di sistema" @@ -561,7 +572,7 @@ msgstr "Chiudi %s" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:770 +#: ../js/ui/panel.js:772 msgid "Activities" msgstr "Attività" @@ -588,7 +599,7 @@ msgstr "RISORSE E DISPOSITIVI" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:511 +#: ../js/ui/popupMenu.js:612 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us" @@ -604,44 +615,42 @@ msgstr "Ricerca..." msgid "No matching results." msgstr "Nessun risultato corrispondente." -#: ../js/ui/statusMenu.js:102 +#: ../js/ui/statusMenu.js:99 ../js/ui/statusMenu.js:163 +msgid "Power Off..." +msgstr "Spegni..." + +#: ../js/ui/statusMenu.js:101 ../js/ui/statusMenu.js:162 +msgid "Suspend" +msgstr "Sospendi" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:122 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: ../js/ui/statusMenu.js:107 +#: ../js/ui/statusMenu.js:127 msgid "Busy" msgstr "Non disponibile" -#: ../js/ui/statusMenu.js:115 +#: ../js/ui/statusMenu.js:135 msgid "My Account" msgstr "Account personale" -#: ../js/ui/statusMenu.js:119 +#: ../js/ui/statusMenu.js:139 msgid "System Settings" msgstr "Impostazioni di sistema" -#: ../js/ui/statusMenu.js:126 +#: ../js/ui/statusMenu.js:146 msgid "Lock Screen" msgstr "Blocca schermo" -#: ../js/ui/statusMenu.js:130 +#: ../js/ui/statusMenu.js:150 msgid "Switch User" msgstr "Cambia utente" -#: ../js/ui/statusMenu.js:135 +#: ../js/ui/statusMenu.js:155 msgid "Log Out..." msgstr "Termina sessione..." -#. This is temporarily removed, see -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636680 -#. for details. -#. item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend...")); -#. item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onShutDownActivate)); -#. this.menu.addMenuItem(item); -#: ../js/ui/statusMenu.js:149 -msgid "Shut Down..." -msgstr "Arresta..." - #: ../js/ui/status/accessibility.js:81 msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimento" @@ -1004,6 +1013,11 @@ msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d settimana fa" msgstr[1] "%d settimane fa" +#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 +#, fuzzy +msgid "Authentation dialog was dismissed by the user" +msgstr "Il dialogo di autenticazione è stato scartato|respinto|rimosso dall'utente" + #: ../src/shell-util.c:89 msgid "Home Folder" msgstr "Cartella home" @@ -1028,3 +1042,6 @@ msgstr "Cerca" #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" + +#~ msgid "Shut Down..." +#~ msgstr "Arresta..."