Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
b04c47c15f
commit
2802920e93
47
po/it.po
47
po/it.po
@ -3,23 +3,22 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2011, 2012, the Free Software Foundation
|
# Copyright (C) 2011, 2012, the Free Software Foundation
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
|
||||||
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
|
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
|
||||||
|
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.7.x\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.9.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 17:26+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 22:14+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 00:39+0200\n"
|
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
|
||||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -364,27 +363,27 @@ msgstr "Impossibile analizzare il comando:"
|
|||||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||||
msgstr "Esecuzione di «%s» non riuscita:"
|
msgstr "Esecuzione di «%s» non riuscita:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:578
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:573
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Qui saranno mostrate le applicazioni usate frequentemente"
|
msgstr "Qui saranno mostrate le applicazioni usate frequentemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:694
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:689
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Frequenti"
|
msgstr "Frequenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:701
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:696
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tutte"
|
msgstr "Tutte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1488
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1487
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nuova finestra"
|
msgstr "Nuova finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 ../js/ui/dash.js:284
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1490 ../js/ui/dash.js:284
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
|
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1492
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1491
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -429,7 +428,7 @@ msgstr "%H.%M"
|
|||||||
#: ../js/ui/calendar.js:77
|
#: ../js/ui/calendar.js:77
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
|
msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
|
||||||
msgstr "%l.%m\\u2009%p"
|
msgstr "%l.%M\\u2009%p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
@ -1045,8 +1044,12 @@ msgstr "Riavvia e installa aggiornamenti"
|
|||||||
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Il sistema verrà riavviato automaticamente per installare gli aggiornamenti tra %d secondo."
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] "Il sistema verrà riavviato automaticamente per installare gli aggiornamenti tra %d secondi."
|
"Il sistema verrà riavviato automaticamente per installare gli aggiornamenti "
|
||||||
|
"tra %d secondo."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Il sistema verrà riavviato automaticamente per installare gli aggiornamenti "
|
||||||
|
"tra %d secondi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:119
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:119
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
@ -1164,7 +1167,7 @@ msgstr "Nessun messaggio"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Cassetto messaggi"
|
msgstr "Cassetto messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2786
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2787
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informazione di sistema"
|
msgstr "Informazione di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1210,7 +1213,7 @@ msgstr "Attività"
|
|||||||
msgid "Settings Menu"
|
msgid "Settings Menu"
|
||||||
msgstr "Menu impostazioni"
|
msgstr "Menu impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:892
|
#: ../js/ui/panel.js:901
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Barra superiore"
|
msgstr "Barra superiore"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1559,9 +1562,9 @@ msgstr "%d\\u2236%02d rimanente (%d%%)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
|
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:82
|
#: ../js/ui/status/power.js:82
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
|
msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d\\u2236%02d XXXXXXXXX (%d%%)"
|
msgstr "%d.%02d alla carica (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||||
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user