Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2012-02-23 21:06:37 +01:00
parent 00ed2973b2
commit 22c606326f

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 16:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: Slovenian\n" "Language: Slovenian\n"
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov"
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
#: ../js/extensionPrefs/main.js:153 #: ../js/extensionPrefs/main.js:153
msgid "GNOME Shell Extensions Preferences" msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgstr "Možnosti razširitev lupine Gnome" msgstr "Možnosti razširitev lupine GNOME"
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
@ -239,19 +239,19 @@ msgstr "Vse"
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:366 #: ../js/ui/appDisplay.js:371
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "NASTAVITVE" msgstr "NASTAVITVE"
#: ../js/ui/appDisplay.js:666 #: ../js/ui/appDisplay.js:676
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Novo okno" msgstr "Novo okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:669 #: ../js/ui/appDisplay.js:679
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih" msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: ../js/ui/appDisplay.js:670 #: ../js/ui/appDisplay.js:680
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene" msgstr "Dodaj med priljubljene"
@ -514,10 +514,6 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%a, %e. %b., %R" msgstr "%a, %e. %b., %R"
#: ../js/ui/docDisplay.js:13
msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "Nedavni predmeti"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
#, c-format #, c-format
msgctxt "title" msgctxt "title"
@ -793,7 +789,7 @@ msgstr "Programi"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:226 #: ../js/ui/overview.js:228
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Armaturna plošča" msgstr "Armaturna plošča"
@ -865,11 +861,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Vnos ukaza:" msgstr "Vnos ukaza:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:333 #: ../js/ui/searchDisplay.js:349
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Iskanje ..." msgstr "Iskanje ..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:356 #: ../js/ui/searchDisplay.js:417
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Ni zadetkov iskanja" msgstr "Ni zadetkov iskanja"
@ -1727,6 +1723,9 @@ msgstr "Datotečni sistem"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "RECENT ITEMS"
#~ msgstr "Nedavni predmeti"
#~ msgid "Show password" #~ msgid "Show password"
#~ msgstr "Pokaži geslo" #~ msgstr "Pokaži geslo"