Updated Danish translation
This commit is contained in:
parent
38d21c8edf
commit
21309aa28f
22
po/da.po
22
po/da.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 10:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 01:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 20:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 21:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -30,43 +30,43 @@ msgid "Activities"
|
|||||||
msgstr "Aktiviteter"
|
msgstr "Aktiviteter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format.
|
#. Translators: This is a time format.
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:451
|
#: ../js/ui/panel.js:454
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %H:%M"
|
msgstr "%a %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:256
|
#: ../js/ui/dash.js:256
|
||||||
msgid "Find..."
|
msgid "Find..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Find..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:374
|
#: ../js/ui/dash.js:374
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Gennemse"
|
msgstr "Gennemse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:451
|
#: ../js/ui/dash.js:511
|
||||||
msgid "(see all)"
|
msgid "(see all)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(se alle)"
|
||||||
|
|
||||||
#. **** Applications ****
|
#. **** Applications ****
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:634 ../js/ui/dash.js:682
|
#: ../js/ui/dash.js:705 ../js/ui/dash.js:761 ../js/ui/dash.js:893
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "PROGRAMMER"
|
msgstr "PROGRAMMER"
|
||||||
|
|
||||||
#. **** Places ****
|
#. **** Places ****
|
||||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||||
#. network locations, etc.
|
#. network locations, etc.
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:654
|
#: ../js/ui/dash.js:725
|
||||||
msgid "PLACES"
|
msgid "PLACES"
|
||||||
msgstr "STEDER"
|
msgstr "STEDER"
|
||||||
|
|
||||||
#. **** Documents ****
|
#. **** Documents ****
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:661 ../js/ui/dash.js:694
|
#: ../js/ui/dash.js:732 ../js/ui/dash.js:773 ../js/ui/dash.js:867
|
||||||
msgid "RECENT DOCUMENTS"
|
msgid "RECENT DOCUMENTS"
|
||||||
msgstr "SENESTE DOKUMENTER"
|
msgstr "SENESTE DOKUMENTER"
|
||||||
|
|
||||||
#. **** Search Results ****
|
#. **** Search Results ****
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:680
|
#: ../js/ui/dash.js:751 ../js/ui/dash.js:856 ../js/ui/dash.js:882
|
||||||
msgid "SEARCH RESULTS"
|
msgid "SEARCH RESULTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SØGERESULTATER"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:82
|
#: ../js/ui/runDialog.js:82
|
||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user