diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index cfd0e9cc5..877b484db 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 08:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-09 20:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 23:04+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Display Settings" msgstr "Görüntü Ayarları" #: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 -#: ../js/ui/status/system.js:357 +#: ../js/ui/status/system.js:366 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "Parola:" msgid "Type again:" msgstr "Terkar yazın:" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 -#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269 +#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Mobil geniş bant ağ parolası" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli." -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1654 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658 msgid "Network Manager" msgstr "Ağ Yöneticisi" @@ -940,17 +940,13 @@ msgstr "Hataları Gizle" msgid "Show Errors" msgstr "Hataları Göster" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71 -#: ../js/ui/status/location.js:176 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#. Translators: this is for a network device that cannot be activated -#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179 -#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" @@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr "Kapat" msgid "Activities" msgstr "Etkinlikler" -#: ../js/ui/panel.js:755 +#: ../js/ui/panel.js:754 msgid "Top Bar" msgstr "Tepe Çubuğu" @@ -1042,7 +1038,7 @@ msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d yeni bildirim" -#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 +#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" @@ -1134,14 +1130,10 @@ msgstr "Yüksek Karşıtlık" msgid "Large Text" msgstr "Büyük Yazı" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - #: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 -#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1279 -#: ../js/ui/status/network.js:1390 ../js/ui/status/rfkill.js:91 -#: ../js/ui/status/rfkill.js:118 +#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279 +#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90 +#: ../js/ui/status/rfkill.js:117 msgid "Turn Off" msgstr "Kapat" @@ -1149,15 +1141,18 @@ msgstr "Kapat" msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth Ayarları" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 +#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */ +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105 #, javascript-format -msgid "%d Connected Device" -msgid_plural "%d Connected Devices" -msgstr[0] "%d Bağlı Cihaz" +#| msgid "Connected" +msgid "%d Connected" +msgid_plural "%d Connected" +msgstr[0] "%d Cihaz Bağlandı" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1307 -msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı Değil" +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107 +#| msgid "In Use" +msgid "Not In Use" +msgstr "Kullanımda Değil" #: ../js/ui/status/brightness.js:44 msgid "Brightness" @@ -1167,11 +1162,12 @@ msgstr "Parlaklık" msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Klavye Düzenini Göster" -#: ../js/ui/status/location.js:65 -msgid "Location" -msgstr "Konum" +#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177 +#| msgid "Location" +msgid "Location Enabled" +msgstr "Konum Etkinleştirildi" -#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177 +#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178 msgid "Disable" msgstr "Devre Dışı Bırak" @@ -1180,10 +1176,16 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Gizlilik Ayarları" #: ../js/ui/status/location.js:176 -msgid "In Use" -msgstr "Kullanımda" +#| msgid "Location" +msgid "Location In Use" +msgstr "Konum Kullanımda" #: ../js/ui/status/location.js:180 +#| msgid "Connection failed" +msgid "Location Disabled" +msgstr "Konum Devre Dışı" + +#: ../js/ui/status/location.js:181 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -1191,61 +1193,94 @@ msgstr "Etkinleştir" msgid "" msgstr "" -#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1305 -#: ../js/ui/status/network.js:1509 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" +#. Translators: %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308 +#, javascript-format +msgid "%s Off" +msgstr "%s Kapalı" -#: ../js/ui/status/network.js:459 -msgid "Connected" -msgstr "Bağlı" +#. Translators: %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:454 +#, javascript-format +#| msgid "Connected" +msgid "%s Connected" +msgstr "%s Bağlandı" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not -#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ -#: ../js/ui/status/network.js:463 -msgid "Unmanaged" -msgstr "Yönetilmeyen" +#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); +#. %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:459 +#, javascript-format +#| msgid "Unmanaged" +msgid "%s Unmanaged" +msgstr "%s Yönetilmiyor" -#: ../js/ui/status/network.js:465 -msgid "Disconnecting" -msgstr "Bağlantı Kesiliyor" +#. Translators: %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:462 +#, javascript-format +#| msgid "Disconnecting" +msgid "%s Disconnecting" +msgstr "%s Bağlantısı Kesiliyor" -#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1299 -msgid "Connecting" -msgstr "Bağlantı Kuruluyor" +#. Translators: %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300 +#, javascript-format +#| msgid "Connecting" +msgid "%s Connecting" +msgstr "%s Bağlanıyor" -#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ -#: ../js/ui/status/network.js:474 -msgid "Authentication required" -msgstr "Kimlik doğrulama gerekir" +#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:472 +#, javascript-format +#| msgid "Wired 802.1X authentication" +msgid "%s Requires Authentication" +msgstr "%s Kimlik Doğrulaması Gerektiriyor" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel -#. module, which is missing */ -#: ../js/ui/status/network.js:482 -msgid "Firmware missing" -msgstr "Ürün Bilgisi eksik" +#. module, which is missing; %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:480 +#, javascript-format +#| msgid "Firmware missing" +msgid "Firmware Missing For %s" +msgstr "%s İçin Ürün Bilgisi Eksik" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it -#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ -#: ../js/ui/status/network.js:486 -msgid "Unavailable" -msgstr "Kullanılamaz" +#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:484 +#, javascript-format +#| msgid "Unavailable" +msgid "%s Unavailable" +msgstr "%s Kullanılamaz" -#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1693 -msgid "Connection failed" -msgstr "Bağlantı başarısız oldu" +#. Translators: %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:487 +#, javascript-format +#| msgid "Connection failed" +msgid "%s Connection Failed" +msgstr "%s Bağlantısı Başarısız Oldu" -#: ../js/ui/status/network.js:504 +#: ../js/ui/status/network.js:503 msgid "Wired Settings" msgstr "Kablolu Ağ Ayarları" -#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624 +#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Mobil Geniş Bant Ayarları" -#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1303 -msgid "Hardware Disabled" -msgstr "Donanım Devre Dışı" +#. Translators: %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305 +#, javascript-format +#| msgid "Hardware Disabled" +msgid "%s Hardware Disabled" +msgstr "%s Donanımı Devre Dışı" + +#. Translators: this is for a network device that cannot be activated +#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:592 +#, javascript-format +#| msgid "Disabled" +msgid "%s Disabled" +msgstr "%s Devre Dışı" #: ../js/ui/status/network.js:632 msgid "Use as Internet connection" @@ -1287,7 +1322,7 @@ msgstr "Bir ağ seçin" msgid "No Networks" msgstr "Ağ Yok" -#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116 +#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Kapatmak için donanım anahtarını kullanın." @@ -1303,36 +1338,55 @@ msgstr "Kablosuz Ağ Ayarları" msgid "Turn On" msgstr "Aç" +#. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:1296 -msgid "Hotspot Active" -msgstr "Hotspot Etkin" +#, javascript-format +#| msgid "Hotspot Active" +msgid "%s Hotspot Active" +msgstr "%s Etkin Noktası Aktif" -#: ../js/ui/status/network.js:1407 +#. Translators: %s is a network identifier */ +#: ../js/ui/status/network.js:1311 +#, javascript-format +#| msgid "Not Connected" +msgid "%s Not Connected" +msgstr "%s Bağlı Değil" + +#: ../js/ui/status/network.js:1411 msgid "connecting..." msgstr "bağlanıyor..." #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ -#: ../js/ui/status/network.js:1410 +#: ../js/ui/status/network.js:1414 msgid "authentication required" msgstr "kimlik doğrulaması gerekli" -#: ../js/ui/status/network.js:1412 +#: ../js/ui/status/network.js:1416 msgid "connection failed" msgstr "bağlantı başarısız" -#: ../js/ui/status/network.js:1478 ../js/ui/status/rfkill.js:94 +#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93 msgid "Network Settings" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../js/ui/status/network.js:1480 +#: ../js/ui/status/network.js:1484 msgid "VPN Settings" msgstr "VPN Ayarları" -#: ../js/ui/status/network.js:1499 +#: ../js/ui/status/network.js:1503 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../js/ui/status/network.js:1694 +#: ../js/ui/status/network.js:1513 +#| msgid "Power Off" +msgid "VPN Off" +msgstr "VPN Kapalı" + +#: ../js/ui/status/network.js:1697 +msgid "Connection failed" +msgstr "Bağlantı başarısız oldu" + +#: ../js/ui/status/network.js:1698 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Ağ bağlantısının etkinleştirilmesi başarısız oldu" @@ -1358,39 +1412,33 @@ msgstr "%d∶%02d Kaldı (%%%d)" msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)" msgstr "Tamamen Dolmasına %d∶%02d Kaldı (%%%d)" -#: ../js/ui/status/power.js:119 -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: ../js/ui/status/power.js:121 -msgid "Battery" -msgstr "Pil" - #: ../js/ui/status/rfkill.js:88 -msgid "Airplane Mode" -msgstr "Uçak Kipi" +#| msgid "Airplane Mode is On" +msgid "Airplane Mode On" +msgstr "Uçak Kipi Açık" -#: ../js/ui/status/rfkill.js:90 -msgid "On" -msgstr "Açık" - -#: ../js/ui/status/system.js:337 +#: ../js/ui/status/system.js:343 msgid "Switch User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: ../js/ui/status/system.js:342 +#: ../js/ui/status/system.js:348 msgid "Log Out" msgstr "Oturumu Kapat" -#: ../js/ui/status/system.js:361 +#: ../js/ui/status/system.js:353 +#| msgid "Power Settings" +msgid "Account Settings" +msgstr "Hesap Ayarları" + +#: ../js/ui/status/system.js:370 msgid "Orientation Lock" msgstr "Yönelim Kilidi" -#: ../js/ui/status/system.js:369 +#: ../js/ui/status/system.js:378 msgid "Suspend" msgstr "Beklet" -#: ../js/ui/status/system.js:372 +#: ../js/ui/status/system.js:381 msgid "Power Off" msgstr "Kapat" @@ -1488,12 +1536,10 @@ msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Her Zaman Görünür Çalışma Alanında" #: ../js/ui/windowMenu.js:105 -#| msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Left" msgstr "Soldaki Çalışma Alanına Taşı" #: ../js/ui/windowMenu.js:110 -#| msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Right" msgstr "Sağdaki Çalışma Alanına Taşı" @@ -1583,6 +1629,31 @@ msgstr "Parola boş bırakılamaz" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Kimlik doğrulama penceresi kullanıcı tarafından kapatıldı" +#~ msgid "Bluetooth" +#~ msgstr "Bluetooth" + +#~ msgid "%d Connected Device" +#~ msgid_plural "%d Connected Devices" +#~ msgstr[0] "%d Bağlı Cihaz" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Kapalı" + +#~ msgid "Authentication required" +#~ msgstr "Kimlik doğrulama gerekir" + +#~ msgid "UPS" +#~ msgstr "UPS" + +#~ msgid "Battery" +#~ msgstr "Pil" + +#~ msgid "Airplane Mode" +#~ msgstr "Uçak Kipi" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Açık" + #~| msgid "Show the message tray" #~ msgid "Show the message list" #~ msgstr "İleti listesini göster"