From 1d4dfd7d5fea5911305169de0ab4060a3b54acdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Sun, 20 Mar 2016 21:27:04 +0200 Subject: [PATCH] Update Latvian translation --- po/lv.po | 47 ++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index cfb06c959..c341c0aab 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-sh" -"ell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-03 10:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 22:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-20 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-20 21:26+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "" msgstr "" "Čaula rādīs Bluetooth izvēlnes vienumu tikai tad, ja Bluetooth adapters ir " "ieslēgts vai ja ir iestatītas ierīces, kas i saistītas ar noklusējuma " -"adapteri. Tas tiks atstatīts, ja noklusējuma adapters jebkad tiks redzēts bez " -"ar to saistītām ierīcēm." +"adapteri. Tas tiks atstatīts, ja noklusējuma adapters jebkad tiks redzēts " +"bez ar to saistītām ierīcēm." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Show the week date in the calendar" @@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "Peles režīmā aizkavēt fokusa izmaiņas, līdz rādītājs pārstāj msgid "Network Login" msgstr "Tīkla ierakstīšanās" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:121 +#: ../js/extensionPrefs/main.js:117 #, javascript-format msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgstr "Ielādējot %s iestatījumu dialogu, gadījās kļūda:" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:153 +#: ../js/extensionPrefs/main.js:149 msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "GNOME čaulas paplašinājumi" @@ -520,7 +520,6 @@ msgid "Select Audio Device" msgstr "Izvēlieties audio ierīci" #: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:69 -#| msgid "Account Settings" msgid "Sound Settings" msgstr "Skaņas Iestatījumi" @@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:760 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s tagad saucas %s" @@ -981,11 +980,11 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tastatūra" #. translators: 'Hide' is a verb -#: ../js/ui/legacyTray.js:66 +#: ../js/ui/legacyTray.js:65 msgid "Hide tray" msgstr "Slēpt paplāti" -#: ../js/ui/legacyTray.js:107 +#: ../js/ui/legacyTray.js:106 msgid "Status Icons" msgstr "Statusa ikonas" @@ -1046,14 +1045,10 @@ msgid "System Information" msgstr "Sistēmas informācija" #: ../js/ui/mpris.js:194 -#| msgctxt "program" -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown artist" msgstr "Nezināms izpildītājs" #: ../js/ui/mpris.js:195 -#| msgctxt "program" -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown title" msgstr "Nezināms nosaukums" @@ -1088,7 +1083,6 @@ msgid "Activities" msgstr "Aktivitātes" #: ../js/ui/panel.js:695 -#| msgid "System" msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sistēma" @@ -1240,7 +1234,6 @@ msgid "Large Text" msgstr "Liels teksts" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:47 -#| msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -1258,7 +1251,6 @@ msgstr[1] "%d savienoti" msgstr[2] "%d savienotu" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:138 -#| msgid "%s Off" msgid "Off" msgstr "Izslēgts" @@ -1309,25 +1301,24 @@ msgstr "Atrašanās vieta ir izslēgta" msgid "Enable" msgstr "Ieslēgt" -#: ../js/ui/status/location.js:434 +#: ../js/ui/status/location.js:426 msgid "Deny Access" msgstr "Liegt pieeju" -#: ../js/ui/status/location.js:437 +#: ../js/ui/status/location.js:429 msgid "Grant Access" msgstr "Piešķirt pieeju" #. Translators: %s is an application name -#: ../js/ui/status/location.js:443 +#: ../js/ui/status/location.js:435 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Dot %s pieeju jūsu atrašanās vietai?" -#. Translators: %s is an application name -#: ../js/ui/status/location.js:446 -#, javascript-format -msgid "%s is requesting access to your location." -msgstr "%s prasa pieeju jūsu atrašanās vietai." +#: ../js/ui/status/location.js:437 +msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." +msgstr "" +"Pieeju atrašanās vietai var mainīt jebkurā brīdī privātuma iestatījumos." #: ../js/ui/status/network.js:101 msgid "" @@ -1530,14 +1521,12 @@ msgstr "Novērtē…" #. Translators: this is : Remaining () #: ../js/ui/status/power.js:98 #, javascript-format -#| msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)" msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)" msgstr "Atlicis %d.%02d (%d %%)" #. Translators: this is : Until Full () #: ../js/ui/status/power.js:103 #, javascript-format -#| msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)" msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)" msgstr "Līdz pilnai %d.%02d (%d %%)"