diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 62ae66b87..3d73b5ad0 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 01:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-03 08:53+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-16 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 20:26+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "گرفتن نماگرفتی از یک پنچره" msgid "Record a screencast interactively" msgstr "ضبط کنش‌پذیر صفحه" -#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1290 +#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1293 msgid "System" msgstr "سامانه" @@ -639,15 +639,14 @@ msgid "Username" msgstr "نام‌کاربری" #: js/gdm/loginDialog.js:1081 -msgid "Stop conflicting session dialog closed" -msgstr "گفت‌وگوی توقّف نشست متداخل بسته شد" +msgid "Login Attempt Timed Out" +msgstr "پایان مهلت زمانی تلاش برای ورود" #: js/gdm/loginDialog.js:1082 -#, javascript-format -msgid "Try to login again to start a session for user %s." -msgstr "آزمودن ورود دوباره برای آغاز نشست کاربر %s." +msgid "Login took too long, please try again" +msgstr "ورود بیش از حد طول کشید. لطفاً دوباره تلاش کنید" -#: js/gdm/loginDialog.js:1426 +#: js/gdm/loginDialog.js:1427 msgid "Login Window" msgstr "پنجرهٔ ورود به سامانه" @@ -2669,7 +2668,7 @@ msgstr "مدیریت افزونه‌های پوستهٔ گنوم" msgid "The GNOME Project" msgstr "پروژهٔ گنوم" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:46 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:51 msgid "" "GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension preferences and " "removing or disabling unwanted extensions." @@ -2677,15 +2676,15 @@ msgstr "" "افزونه‌های گنوم؛ به‌روز رسانی، پیکربندی، برداشتن یا از کار انداختن افزونه‌ها را مدیریت " "می‌کند." -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70 msgid "Main Window" msgstr "پنجرهٔ اصلی" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74 msgid "Available Updates" msgstr "به‌روز رسانی‌های موجود" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78 msgid "Search View" msgstr "نمای جست‌وجو" @@ -3327,13 +3326,13 @@ msgstr "افزودن موردی به تنظیمات سریع" #. translators: #. * The device has been disabled -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872 msgid "Disabled" msgstr "از کار افتاده" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1879 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -3342,17 +3341,24 @@ msgstr[1] "%Iu خروجی" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1889 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%Iu ورودی" msgstr[1] "%Iu ورودی" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872 msgid "System Sounds" msgstr "صداهای سامانه" +#~ msgid "Stop conflicting session dialog closed" +#~ msgstr "گفت‌وگوی توقّف نشست متداخل بسته شد" + +#, javascript-format +#~ msgid "Try to login again to start a session for user %s." +#~ msgstr "آزمودن ورود دوباره برای آغاز نشست کاربر %s." + # در این رشته از نویسه RLM استفاده شده است #, javascript-format #~ msgid "%s is now known as %s" @@ -4444,9 +4450,6 @@ msgstr "صداهای سامانه" #~ msgid "%a %l:%M:%S %p" #~ msgstr "%a %OH:%OM:%OS" -#~ msgid "Wrong password, please try again" -#~ msgstr "گذرواژه‌ی نادرست، لطفا دوباره تلاش کنید" - #~ msgid "%s is online." #~ msgstr "‏%s بر خط است."