diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8d21faf17..cb2363485 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 01:52+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -756,28 +756,32 @@ msgstr "Ofta använda" msgid "All" msgstr "Alla" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Öppna fönster" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Nytt fönster" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Kör med diskret grafikkort" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Lägg till som favorit" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Visa detaljer" @@ -807,7 +811,7 @@ msgstr "Hörlurar" msgid "Headset" msgstr "Mikrofonlur" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -1308,13 +1312,13 @@ msgid "Other users are logged in." msgstr "Andra användare är inloggade." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (fjärransluten)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konsol)" @@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "Visa källa" msgid "Web Page" msgstr "Webbsida" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" @@ -1596,7 +1600,7 @@ msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d ny avisering" msgstr[1] "%d nya aviseringar" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -1619,15 +1623,15 @@ msgstr "Kunde inte låsa" msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Låsning hindrades av ett program" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Söker…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Inga sökträffar." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2111,27 +2115,27 @@ msgstr "Stäng av" msgid "Airplane Mode On" msgstr "Flygplansläge påslaget" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Växla användare" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinställningar" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Skärmrotation" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Stäng av" @@ -2170,11 +2174,11 @@ msgstr "Thunderbolt-auktoriseringsfel" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Kunde inte auktorisera Thunderbolt-enheten: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volymen ändrades" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -2227,22 +2231,22 @@ msgstr "Sök" msgid "“%s” is ready" msgstr "”%s” är redo" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Vill du behålla dessa skärminställningar?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Återställ inställningar" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Behåll ändringar" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr[1] "Inställningarna kommer återställas om %d sekunder" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2588,7 +2592,7 @@ msgstr "Kommandon:" msgid "Print help" msgstr "Skriv ut hjälp" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut version" @@ -2637,15 +2641,15 @@ msgstr "Installera tilläggsbunt" msgid "Use %s to get detailed help.\n" msgstr "Använd %s för att få detaljerad hjälp.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Läge som används av GDM för inloggningsskärmen" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Använd ett specifikt läge, t.ex. ”gdm” för inloggningsskärm" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Lista möjliga lägen"