diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c5eba8467..0c7d6da0a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Andre Klapper , 2009. # Petr Kovar , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. # Adam Matoušek , 2012, 2013. -# Marek Černocký , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Marek Černocký , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-17 23:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-18 00:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-08 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-11 15:14+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -472,11 +472,10 @@ msgstr "%e. %B %l∶%M %p" msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p" -#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login -#. * window, until we know the title of the actual login page -#: js/portalHelper/main.js:85 -msgid "Web Authentication Redirect" -msgstr "Přesměrováno na ověření přes web" +#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window +#: js/portalHelper/main.js:57 +msgid "Hotspot Login" +msgstr "Přihlášení k přístupovému bodu" #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; @@ -520,12 +519,12 @@ msgstr "Přidat mezi oblíbené" msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: js/ui/appFavorites.js:134 +#: js/ui/appFavorites.js:137 #, javascript-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s byl přidán mezi oblíbené." -#: js/ui/appFavorites.js:168 +#: js/ui/appFavorites.js:171 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených." @@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "Heslo k mobilní širokopásmové síti" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Pro připojení k „%s“ je vyžadováno heslo." -#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1734 +#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1736 msgid "Network Manager" msgstr "Network Manager" @@ -1083,6 +1082,8 @@ msgstr "Multimédia" msgid "Undo" msgstr "Zpět" +#. Translators: This is the main view to select +#. activities. See also note for "Activities" string. #: js/ui/overview.js:113 msgid "Overview" msgstr "Přehled" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "je požadováno ověření" msgid "connection failed" msgstr "připojení selhalo" -#: js/ui/status/network.js:1494 js/ui/status/network.js:1587 +#: js/ui/status/network.js:1494 js/ui/status/network.js:1589 #: js/ui/status/rfkill.js:93 msgid "Network Settings" msgstr "Nastavení sítě" @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "VPN" msgid "VPN Off" msgstr "VPN je vypnuta" -#: js/ui/status/network.js:1618 +#: js/ui/status/network.js:1620 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr[0] "%s drátové připojení" msgstr[1] "%s drátová připojení" msgstr[2] "%s drátových připojení" -#: js/ui/status/network.js:1622 +#: js/ui/status/network.js:1624 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr[0] "%s bezdrátové připojení" msgstr[1] "%s bezdrátová připojení" msgstr[2] "%s bezdrátových připojení" -#: js/ui/status/network.js:1626 +#: js/ui/status/network.js:1628 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" @@ -1585,11 +1586,11 @@ msgstr[0] "%s modemové připojení" msgstr[1] "%s modemová připojení" msgstr[2] "%s modemových připojení" -#: js/ui/status/network.js:1773 +#: js/ui/status/network.js:1775 msgid "Connection failed" msgstr "Připojení selhalo" -#: js/ui/status/network.js:1774 +#: js/ui/status/network.js:1776 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivace síťového připojení selhala" @@ -1848,3 +1849,4 @@ msgstr "Heslo nemůže být prázdné." #: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno" +