Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
9c6180afa2
commit
14eedf8651
54
po/es.po
54
po/es.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 07:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 11:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Captive Portal"
|
||||
msgstr "Portal captivo"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:127
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:157
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:159
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Extensiones de GNOME Shell"
|
||||
|
||||
@ -402,7 +402,6 @@ msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
|
||||
|
||||
#: ../js/portalHelper/main.js:84
|
||||
#| msgid "Authentication Required"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Redirección para autenticación web"
|
||||
|
||||
@ -418,19 +417,19 @@ msgstr "Frecuentes"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1570
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1613
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Ventana nueva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1592 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1635 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Quitar de los favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1598
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1641
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a los favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1607
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1650
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||
|
||||
@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Ver cuenta"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Razón desconocida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:229
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,7 @@ msgstr "Bandeja de mensajes"
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Información del sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:425
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
@ -1301,17 +1300,17 @@ msgstr "Vista general"
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Escribir para buscar…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:516
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:568
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:567
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -1319,14 +1318,19 @@ msgstr "Barra superior"
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:74
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:70
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Introducir un comando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:273
|
||||
#| msgid "Estimating…"
|
||||
msgid "Restarting…"
|
||||
msgstr "Reiniciando…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||
#. long format */
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:88
|
||||
@ -1356,11 +1360,11 @@ msgstr "No se pudo bloquear"
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||
#: ../js/ui/search.js:614
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Buscando…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||
#: ../js/ui/search.js:660
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "No se encontraron resultados."
|
||||
|
||||
@ -1713,11 +1717,11 @@ msgstr "Iniciar sesión como otro usuario"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Desbloquear ventana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:100
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:233
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:104
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:237
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
@ -1726,22 +1730,22 @@ msgstr "Buscar"
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "«%s» está preparado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:58
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "¿Quiere mantener esta configuración de la pantalla?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:77
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Revertir configuración"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:81
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Mantener cambios"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:100
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user