From 11daf14e804213690f609e879088775004386aa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Wed, 25 Mar 2020 06:27:54 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f9ffdec5e..2ea069d4d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 12:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 19:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 09:20+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -53,15 +53,6 @@ msgstr "Tüm uygulamaları göster" msgid "Open the application menu" msgstr "Uygulama menüsünü aç" -#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4 js/extensionPrefs/main.js:218 -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:61 -msgid "Extensions" -msgstr "Uzantılar" - -#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7 -msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "GNOME Kabuğu Uzantılarını Ayarla" - #: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Kabuğu" @@ -412,12 +403,37 @@ msgstr "" msgid "Network Login" msgstr "Ağ Girişi" -#: js/extensionPrefs/main.js:140 +#: js/extensionPrefs/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5 +#: js/extensionPrefs/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:241 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:61 +msgid "Extensions" +msgstr "Uzantılar" + +#: js/extensionPrefs/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:6 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:242 +msgid "Manage your GNOME Extensions" +msgstr "GNOME Uzantılarını Yönet" + +#: js/extensionPrefs/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:35 +msgid "" +"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension " +"preferences and removing or disabling unwanted extensions." +msgstr "" +"GNOME Uzantılar; uzantıları güncellemeyi, uzantı tercihlerini " +"yapılandırmayı ve istenmeyen uzantıları kaldırmayı veya devre " +"dışı bırakmanızı sağlar." + +#: js/extensionPrefs/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7 +msgid "Configure GNOME Shell Extensions" +msgstr "GNOME Kabuğu Uzantılarını Ayarla" + +#: js/extensionPrefs/js/main.js:163 #, javascript-format msgid "Remove “%s”?" msgstr "“%s” kaldırılsın mı?" -#: js/extensionPrefs/main.js:141 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:164 msgid "" "If you remove the extension, you need to return to download it if you want " "to enable it again" @@ -425,34 +441,31 @@ msgstr "" "Uzantıyı kaldırırsanız, yeniden etkinleştirmek istediğinizde yeniden " "indirmeniz gerekir" -#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:135 -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:167 js/gdm/authPrompt.js:135 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:109 #: js/ui/components/polkitAgent.js:139 js/ui/endSessionDialog.js:374 -#: js/ui/extensionDownloader.js:165 js/ui/shellMountOperation.js:376 +#: js/ui/extensionDownloader.js:177 js/ui/shellMountOperation.js:376 #: js/ui/shellMountOperation.js:386 js/ui/status/network.js:913 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: js/extensionPrefs/main.js:145 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:168 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: js/extensionPrefs/main.js:217 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Muhammet Kara \n" "Emin Tufan Çetin \n" "Sabri Ünal " -#: js/extensionPrefs/main.js:219 -msgid "Manage your GNOME Extensions" -msgstr "GNOME Kabuğu Uzantılarını Yönet" - -#: js/extensionPrefs/main.js:261 js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:222 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:284 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:223 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Bir şeyler ters gitti" -#: js/extensionPrefs/main.js:268 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:291 msgid "" "We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this " "extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the " @@ -461,60 +474,60 @@ msgstr "" "Çok üzgünüz ancak sorun oluştu: bu uzantı için ayarlar görüntülenemiyor. " "Sorunu uzantı yazarlarına bildirmenizi öneririz." -#: js/extensionPrefs/main.js:275 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:298 msgid "Technical Details" msgstr "Teknik Ayrıntılar" -#: js/extensionPrefs/main.js:310 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:333 msgid "Copy Error" msgstr "Hataları Kopyala" -#: js/extensionPrefs/main.js:337 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:360 msgid "Homepage" msgstr "Ana Sayfa" -#: js/extensionPrefs/main.js:338 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:361 msgid "Visit extension homepage" msgstr "Uzantı ana sayfasını ziyaret et" -#: js/extensionPrefs/main.js:449 +#: js/extensionPrefs/js/main.js:478 #, javascript-format msgid "%d extension will be updated on next login." msgid_plural "%d extensions will be updated on next login." msgstr[0] "%d uzantı sonraki girişte güncellenecek." -#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:100 #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:123 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:151 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:175 msgid "Website" msgstr "Web Sitesi" -#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:192 msgid "Remove…" msgstr "Kaldır…" -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:8 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:12 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:12 msgid "About Extensions" msgstr "Uzantılar Hakkında" -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:27 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:27 msgid "" "To find and add extensions, visit extensions.gnome.org." @@ -522,11 +535,11 @@ msgstr "" "Uzantı bulmak ve eklemek için extensions.gnome.org adresine göz atın." -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:35 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:35 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:46 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:46 msgid "" "Extensions can cause system issues, including performance problems. If you " "encounter problems with your system, it is recommended to disable all " @@ -535,19 +548,19 @@ msgstr "" "Uzantılar, performans azlığı gibi sistem sorunlarına neden olabilir. Eğer " "sisteminizde sorun yaşarsanız tüm uzantıları devre dışı bırakmanız önerilir." -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:133 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:134 msgid "Manually Installed" msgstr "Elle Kurulmuş" -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:157 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:158 msgid "Built-In" msgstr "Dahili" -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:198 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:199 msgid "No Installed Extensions" msgstr "Yüklü Uzantı Yok" -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:234 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:235 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." @@ -555,15 +568,15 @@ msgstr "" "Maalesef, yüklü uzantıların listesi alınamadı. GNOME'da oturum açtığınızdan " "emin olun ve tekrar deneyin." -#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287 +#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:288 msgid "Log Out…" msgstr "Oturumu Kapat…" #. Cisco LEAP -#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:202 -#: js/ui/components/networkAgent.js:218 js/ui/components/networkAgent.js:242 -#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:283 -#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/polkitAgent.js:277 +#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:204 +#: js/ui/components/networkAgent.js:220 js/ui/components/networkAgent.js:244 +#: js/ui/components/networkAgent.js:265 js/ui/components/networkAgent.js:285 +#: js/ui/components/networkAgent.js:295 js/ui/components/polkitAgent.js:277 #: js/ui/shellMountOperation.js:326 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -586,8 +599,8 @@ msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)" #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:238 -#: js/ui/components/networkAgent.js:261 js/ui/components/networkAgent.js:279 +#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:240 +#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:281 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" @@ -833,44 +846,44 @@ msgstr "Erişimi Reddet" msgid "Grant Access" msgstr "Erişime İzin Ver" -#: js/ui/appDisplay.js:906 +#: js/ui/appDisplay.js:898 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Adsız Klasör" -#: js/ui/appDisplay.js:929 +#: js/ui/appDisplay.js:921 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Sık kullanılan uygulamalar burada yer alacak" -#: js/ui/appDisplay.js:1064 +#: js/ui/appDisplay.js:1056 msgid "Frequent" msgstr "Sık Sık" -#: js/ui/appDisplay.js:1071 +#: js/ui/appDisplay.js:1063 msgid "All" msgstr "Tümü" #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2450 js/ui/panel.js:75 +#: js/ui/appDisplay.js:2446 js/ui/panel.js:75 msgid "Open Windows" msgstr "Açık Pencereler" -#: js/ui/appDisplay.js:2470 js/ui/panel.js:82 +#: js/ui/appDisplay.js:2466 js/ui/panel.js:82 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" -#: js/ui/appDisplay.js:2481 +#: js/ui/appDisplay.js:2477 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Adanmış Ekran Kartıyla Başlat" -#: js/ui/appDisplay.js:2509 js/ui/dash.js:239 +#: js/ui/appDisplay.js:2505 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar" -#: js/ui/appDisplay.js:2515 +#: js/ui/appDisplay.js:2511 msgid "Add to Favorites" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" -#: js/ui/appDisplay.js:2525 js/ui/panel.js:93 +#: js/ui/appDisplay.js:2521 js/ui/panel.js:93 msgid "Show Details" msgstr "Ayrıntıları Göster" @@ -1018,30 +1031,30 @@ msgid "All Day" msgstr "Tüm Gün" #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year -#: js/ui/calendar.js:867 +#: js/ui/calendar.js:868 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %-d %B" #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year -#: js/ui/calendar.js:870 +#: js/ui/calendar.js:871 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %-d %B, %Y" -#: js/ui/calendar.js:1096 +#: js/ui/calendar.js:1100 msgid "No Notifications" msgstr "Bildirim Yok" -#: js/ui/calendar.js:1099 +#: js/ui/calendar.js:1103 msgid "No Events" msgstr "Olay Yok" -#: js/ui/calendar.js:1153 +#: js/ui/calendar.js:1157 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Rahatsız Etme" -#: js/ui/calendar.js:1167 +#: js/ui/calendar.js:1171 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -1088,40 +1101,40 @@ msgstr "Kurulu udisks sürümü PIM ayarını desteklemiyor" msgid "Open with %s" msgstr "%s ile Aç" -#: js/ui/components/networkAgent.js:89 +#: js/ui/components/networkAgent.js:91 msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "" "Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak " "bağlayabilirsiniz." -#: js/ui/components/networkAgent.js:101 js/ui/status/network.js:223 +#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:223 #: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:916 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: js/ui/components/networkAgent.js:208 +#: js/ui/components/networkAgent.js:210 msgid "Key" msgstr "Anahtar" -#: js/ui/components/networkAgent.js:246 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:248 js/ui/components/networkAgent.js:271 msgid "Private key password" msgstr "Özel anahtar parolası" -#: js/ui/components/networkAgent.js:267 +#: js/ui/components/networkAgent.js:269 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" -#: js/ui/components/networkAgent.js:281 +#: js/ui/components/networkAgent.js:283 msgid "Service" msgstr "Hizmet" -#: js/ui/components/networkAgent.js:310 js/ui/components/networkAgent.js:338 -#: js/ui/components/networkAgent.js:685 js/ui/components/networkAgent.js:706 +#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:340 +#: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik doğrulama gerekir" -#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:686 +#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:680 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1129,42 +1142,42 @@ msgid "" msgstr "" "“%s” kablosuz ağına erişmek için parola veya şifreleme anahtarları gerekiyor." -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:690 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:684 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Kablolu 802.1X kimlik doğrulaması" -#: js/ui/components/networkAgent.js:317 +#: js/ui/components/networkAgent.js:319 msgid "Network name" msgstr "Ağ adı" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 js/ui/components/networkAgent.js:694 +#: js/ui/components/networkAgent.js:324 js/ui/components/networkAgent.js:688 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL kimlik doğrulama" -#: js/ui/components/networkAgent.js:329 js/ui/components/networkAgent.js:699 +#: js/ui/components/networkAgent.js:331 js/ui/components/networkAgent.js:693 msgid "PIN code required" msgstr "PIN kodu gerekli" -#: js/ui/components/networkAgent.js:330 js/ui/components/networkAgent.js:700 +#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:694 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Mobil geniş bant aygıtı için PIN kodu gerekli" -#: js/ui/components/networkAgent.js:331 +#: js/ui/components/networkAgent.js:333 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:691 -#: js/ui/components/networkAgent.js:695 js/ui/components/networkAgent.js:707 -#: js/ui/components/networkAgent.js:711 +#: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:685 +#: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701 +#: js/ui/components/networkAgent.js:705 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli." -#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1691 +#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1691 msgid "Network Manager" msgstr "Ağ Yöneticisi" -#: js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:704 msgid "VPN password" msgstr "VPN parolası" @@ -1234,23 +1247,23 @@ msgstr "Dünya saatlerini ekle…" msgid "World Clocks" msgstr "Dünya Saatleri" -#: js/ui/dateMenu.js:276 +#: js/ui/dateMenu.js:289 msgid "Weather" msgstr "Hava Durumu" -#: js/ui/dateMenu.js:391 +#: js/ui/dateMenu.js:404 msgid "Select a location…" msgstr "Konum seç…" -#: js/ui/dateMenu.js:404 +#: js/ui/dateMenu.js:417 msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" -#: js/ui/dateMenu.js:414 +#: js/ui/dateMenu.js:427 msgid "Go online for weather information" msgstr "Hava durumu bilgisi için çevrim içi olun" -#: js/ui/dateMenu.js:416 +#: js/ui/dateMenu.js:429 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Hava durumu bilgisi şu anda kullanılabilir değil" @@ -1396,15 +1409,15 @@ msgstr "%s (uzak)" msgid "%s (console)" msgstr "%s (uçbirim)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:169 +#: js/ui/extensionDownloader.js:181 msgid "Install" msgstr "Kur" -#: js/ui/extensionDownloader.js:175 +#: js/ui/extensionDownloader.js:187 msgid "Install Extension" msgstr "Uzantı Yükle" -#: js/ui/extensionDownloader.js:176 +#: js/ui/extensionDownloader.js:188 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "extensions.gnome.org üstünden “%s” uzantısı indirilip kurulsun mu?" @@ -1559,11 +1572,11 @@ msgstr "Kaynağı Görüntüle" msgid "Web Page" msgstr "Web Sayfası" -#: js/ui/main.js:269 +#: js/ui/main.js:274 msgid "Logged in as a privileged user" msgstr "Yetkili kullanıcı olarak oturum açılmış" -#: js/ui/main.js:270 +#: js/ui/main.js:275 msgid "" "Running a session as a privileged user should be avoided for security " "reasons. If possible, you should log in as a normal user." @@ -1571,11 +1584,11 @@ msgstr "" "Oturumu öncelikli kullanıcı olarak çalıştırmaktan güvenlik nedeniyle " "kaçınılmalıdır. Eğer olasıysa sıradan kullanıcı olarak giriş yapmalısınız." -#: js/ui/main.js:276 +#: js/ui/main.js:281 msgid "Screen Lock disabled" msgstr "Ekran Kilidi devre dışı" -#: js/ui/main.js:277 +#: js/ui/main.js:282 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgstr "Ekran Kilitleme, GNOME ekran yöneticisi gerektirir." @@ -1663,12 +1676,12 @@ msgstr "Kapat" msgid "Activities" msgstr "Etkinlikler" -#: js/ui/panel.js:707 +#: js/ui/panel.js:713 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:826 msgid "Top Bar" msgstr "Tepe Çubuğu" @@ -2432,19 +2445,19 @@ msgstr "Kapat" msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution Takvim" -#: src/main.c:460 subprojects/extensions-tool/src/main.c:249 +#: src/main.c:458 subprojects/extensions-tool/src/main.c:249 msgid "Print version" msgstr "Sürümü yazdır" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:464 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Oturum açma ekranında GDM tarafından kullanılan kip" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:470 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Oturum açma ekranı için -“gdm” gibi- özel bir kip kullan" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:476 msgid "List possible modes" msgstr "Olası kipleri listele"