From 112a24684cb6384c0162299eb0bb9266848f410b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Tue, 21 Mar 2023 10:13:23 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 7beea3d25..00d4d4a8e 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-08 16:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:10+0330\n" -"Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 13:40+0330\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "رد کردن" msgid "Allow" msgstr "اجازه دادن" -#: js/ui/appDisplay.js:1767 +#: js/ui/appDisplay.js:1768 msgid "Unnamed Folder" msgstr "پوشهٔ بی‌نام" @@ -1896,15 +1896,19 @@ msgctxt "title" msgid "Background Apps" msgstr "کاره‌های پس‌زمینه" -#: js/ui/status/backgroundApps.js:153 +#: js/ui/status/backgroundApps.js:150 +msgid "Apps known to be running without a window" +msgstr "کاره‌های شناخته برای اجرای بدون پنجره" + +#: js/ui/status/backgroundApps.js:161 msgid "App Settings" msgstr "تنظیمات کاره" -#: js/ui/status/backgroundApps.js:181 +#: js/ui/status/backgroundApps.js:189 msgid "No Background Apps" msgstr "بدون کارهٔ پس‌زمینه" -#: js/ui/status/backgroundApps.js:183 +#: js/ui/status/backgroundApps.js:191 #, javascript-format msgid "%d Background App" msgid_plural "%d Background Apps" @@ -1919,20 +1923,20 @@ msgstr "قطع ارتباط" msgid "Bluetooth" msgstr "بلوتوث" -#: js/ui/status/bluetooth.js:263 js/ui/status/network.js:1863 +#: js/ui/status/bluetooth.js:264 js/ui/status/network.js:1863 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "تنظیمات بلوتوث" -#: js/ui/status/bluetooth.js:310 +#: js/ui/status/bluetooth.js:311 msgid "No available or connected devices" msgstr "بدون افزارهٔ وصل شده یا موجود" -#: js/ui/status/bluetooth.js:311 +#: js/ui/status/bluetooth.js:312 msgid "Turn on Bluetooth to connect to devices" msgstr "برای وصل شدن به افزاره‌ها بلوتوث را روشن کنید" #. Translators: This is the number of connected bluetooth devices -#: js/ui/status/bluetooth.js:365 +#: js/ui/status/bluetooth.js:366 #, javascript-format msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" @@ -2766,56 +2770,56 @@ msgstr "چاپ جزییات افزونه" msgid "List installed extensions" msgstr "فهرست افزونه‌های نصب‌شده" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:450 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:454 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:451 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:455 msgid "Additional source to include in the bundle" msgstr "منبع اضافی برای قرار گرفتن در دسته" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:454 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:458 msgid "SCHEMA" msgstr "SCHEMA" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:455 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:459 msgid "A GSettings schema that should be included" msgstr "یک شمای Gsettings که باید شامل شود" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:457 -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:468 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:461 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:472 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:459 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:463 msgid "The directory where translations are found" msgstr "شاخه‌ای که ترجمه‌ها پیدا می‌شوند" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:461 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:465 msgid "DOMAIN" msgstr "DOMAIN" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:463 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:467 msgid "The gettext domain to use for translations" msgstr "دامنهٔ gettext برای استفاده توسّط ترجمه‌ها" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:466 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:470 msgid "Overwrite an existing pack" msgstr "بازنویسی روی یک بستهٔ موجود" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:470 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:474 msgid "The directory where the pack should be created" msgstr "شاخه‌ای که بسته باید ایجاد شود" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:472 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:476 msgid "SOURCE_DIRECTORY" msgstr "SOURCE_DIRECTORY" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:481 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:485 msgid "Create an extension bundle" msgstr "ایجاد یک دستهٔ افزونه" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:501 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:505 msgid "More than one source directory specified" msgstr "بیش از یک شاخهٔ منبع مشخّص شده است"