From 108b582f0d8e2a143fd9f7d64cefa128843547bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Sun, 16 Jan 2011 10:20:20 +0200 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 73 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a51bd33f8..bf15eb8e3 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-04 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 15:45+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -236,6 +236,18 @@ msgstr "" msgid "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs." msgstr "Niitristi moodustavate püst- ja rõhtjoone laius" +#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with +#. something nicer +msgid "Could not parse command:" +msgstr "Käsku pole võimalik analüüsida:" + +msgid "No such application" +msgstr "Sellist rakendust ei ole" + +#, c-format +msgid "Execution of '%s' failed:" +msgstr "'%s' käivitamine nurjus:" + #. Translators: Filter to display all applications msgid "All" msgstr "Kõik" @@ -269,6 +281,61 @@ msgstr "Eemalda" msgid "RECENT ITEMS" msgstr "Hiljutised dokumendid" +#, c-format +msgid "Log Out %s" +msgstr "Logi %s välja" + +msgid "Log Out" +msgstr "Logi välja" + +msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "You will be logged out automatically in %d seconds." +msgstr "" + +msgid "Logging out of the system." +msgstr "Süsteemist väljalogimine" + +msgid "Shut Down" +msgstr "Lülita välja" + +msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." +msgstr "" + +msgid "Shutting down the system." +msgstr "Süsteemi seiskamine." + +msgid "Restart" +msgstr "Taaskäivita" + +msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." +msgstr "" +"Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi taaskäivitamiseks klõpsa " +"\"Taaskäivita\"." + +#, c-format +msgid "The system will restart automatically in %d seconds." +msgstr "Süsteem taaskäivitatakse automaatselt %d sekundi pärast." + +msgid "Restarting the system." +msgstr "Süsteemi taaskäivitamine." + +msgid "Confirm" +msgstr "Kinnita" + +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + msgid "No extensions installed" msgstr "Ühtegi laiendust pole paigaldatud" @@ -292,6 +359,9 @@ msgstr "Kuva lähtekoodi" msgid "Web Page" msgstr "Veebileht" +msgid "System Information" +msgstr "Süsteemi andmed" + msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" @@ -367,10 +437,6 @@ msgstr "toggle-switch-intl" msgid "Please enter a command:" msgstr "Palun sisesta käsk:" -#, c-format -msgid "Execution of '%s' failed:" -msgstr "'%s' käivitamine nurjus:" - msgid "Available" msgstr "Saadaval" @@ -393,7 +459,7 @@ msgid "Log Out..." msgstr "Logi välja..." msgid "Suspend..." -msgstr "" +msgstr "Peata..." msgid "Shut Down..." msgstr "Lülita välja..." @@ -519,9 +585,6 @@ msgstr "Palun sisesta seadme poolt öeldav PIN-kood." msgid "OK" msgstr "Olgu" -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" - msgid "Power Settings" msgstr "Toitesätted..." @@ -751,6 +814,3 @@ msgstr "%1$s: %2$s" #~ msgid "Invisible" #~ msgstr "Nähtamatu" - -#~ msgid "Account Information..." -#~ msgstr "Konto andmed..."