diff --git a/po/el.po b/po/el.po index bd25c40eb..217075242 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 08:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 10:25+0200\n" -"Last-Translator: Jennie Petoumenou \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 10:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-28 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,151 +26,244 @@ msgstr "Κέλυφος GNOME" msgid "Window management and application launching" msgstr "Διαχείριση παραθύρων και εκκίνηση εφαρμογών" -#. left side -#: ../js/ui/panel.js:271 -msgid "Activities" -msgstr "Δραστηριότητες" - -#. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:461 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../js/ui/dash.js:283 -msgid "Find..." -msgstr "Εύρεση..." - -#: ../js/ui/dash.js:400 -msgid "More" -msgstr "Περισσότερα" - -#: ../js/ui/dash.js:543 -msgid "(see all)" -msgstr "(εμφάνιση όλων)" - #. **** Applications **** -#: ../js/ui/dash.js:763 ../js/ui/dash.js:825 +#: ../js/ui/appDisplay.js:312 +#: ../js/ui/dash.js:855 msgid "APPLICATIONS" msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ" +#: ../js/ui/appDisplay.js:344 +msgid "PREFERENCES" +msgstr "ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:756 +msgid "New Window" +msgstr "Νέο παράθυρο" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:760 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:761 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:1113 +msgid "Drag here to add favorites" +msgstr "Σύρετε εδώ για να προσθέσετε αγαπημένα" + +#: ../js/ui/appFavorites.js:89 +#, c-format +msgid "%s has been added to your favorites." +msgstr "%s προστέθηκε στα αγαπημένα σας" + +#: ../js/ui/appFavorites.js:107 +#, c-format +msgid "%s has been removed from your favorites." +msgstr "%s αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας" + +#: ../js/ui/dash.js:194 +msgid "Find" +msgstr "Εύρεση" + +#: ../js/ui/dash.js:510 +msgid "Searching..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: ../js/ui/dash.js:524 +msgid "No matching results." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα." + #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:783 -msgid "PLACES" -msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ" +#: ../js/ui/dash.js:874 +#: ../js/ui/placeDisplay.js:582 +msgid "PLACES & DEVICES" +msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ $ ΣΥΣΚΕΥΕΣ" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:790 ../js/ui/dash.js:835 -msgid "RECENT DOCUMENTS" -msgstr "ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ" +#: ../js/ui/dash.js:881 +#: ../js/ui/docDisplay.js:488 +msgid "RECENT ITEMS" +msgstr "ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" -#. **** Search Results **** -#: ../js/ui/dash.js:815 ../js/ui/dash.js:955 -msgid "SEARCH RESULTS" -msgstr "ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ" +#: ../js/ui/lookingGlass.js:363 +msgid "No extensions installed" +msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένες επεκτάσεις" -#: ../js/ui/dash.js:830 -msgid "PREFERENCES" -msgstr "ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ" +#: ../js/ui/lookingGlass.js:400 +msgid "Enabled" +msgstr "" -#: ../js/ui/runDialog.js:96 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:402 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:404 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:406 +msgid "Out of date" +msgstr "" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:431 +msgid "View Source" +msgstr "Προβολή πηγής" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:437 +msgid "Web Page" +msgstr "Ιστοσελίδα" + +#: ../js/ui/overview.js:182 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#. Button on the left side of the panel. +#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". +#: ../js/ui/panel.js:385 +msgid "Activities" +msgstr "Δραστηριότητες" + +#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. +#: ../js/ui/panel.js:616 +msgid "%a %R" +msgstr "%a %R" + +#. Translators: This is a time format used for AM/PM. +#: ../js/ui/panel.js:619 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: ../js/ui/placeDisplay.js:108 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s'" +msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης '%s'" + +#: ../js/ui/placeDisplay.js:111 +msgid "Retry" +msgstr "Προσπάθεια ξανά" + +#: ../js/ui/placeDisplay.js:156 +msgid "Connect to..." +msgstr "Σύνδεση σε..." + +#: ../js/ui/runDialog.js:232 msgid "Please enter a command:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία εντολή:" -#: ../src/shell-global.c:812 +#: ../js/ui/runDialog.js:376 +#, c-format +msgid "Execution of '%s' failed:" +msgstr "Η εκτέλεση του '%s' απέτυχε:" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:107 +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμος" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:112 +msgid "Busy" +msgstr "Απασχολημένος" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:117 +msgid "Invisible" +msgstr "Αόρατος" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:126 +msgid "Account Information..." +msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού..." + +#: ../js/ui/statusMenu.js:132 +msgid "Sidebar" +msgstr "Πλευρική στήλη" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:142 +msgid "System Preferences..." +msgstr "Προστιμήσεις συστήματος..." + +#: ../js/ui/statusMenu.js:151 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:156 +msgid "Switch User" +msgstr "Αλλαγή χρήστη" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:162 +msgid "Log Out..." +msgstr "Αποσύνδεση..." + +#: ../js/ui/statusMenu.js:167 +msgid "Shut Down..." +msgstr "Τερματισμός..." + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/widget.js:163 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: ../js/ui/widget.js:317 +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογές" + +#: ../js/ui/widget.js:339 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" + +#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47 +#, c-format +msgid "%s has finished starting" +msgstr "%s ολοκλήρωσε την εκκίνηση " + +#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49 +#, c-format +msgid "'%s' is ready" +msgstr "" + +#: ../src/shell-global.c:967 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Λιγότερο από ένα λεπτό πριν" -#: ../src/shell-global.c:815 +#: ../src/shell-global.c:971 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d λεπτό πριν" msgstr[1] "%d λεπτά πριν" -#: ../src/shell-global.c:818 +#: ../src/shell-global.c:976 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d ώρα πριν" msgstr[1] "%d ώρες πριν" -#: ../src/shell-global.c:821 +#: ../src/shell-global.c:981 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d ημέρα πριν" msgstr[1] "%d ημέρες πριν" -#: ../src/shell-global.c:824 +#: ../src/shell-global.c:986 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d εβδομάδα πριν" msgstr[1] "%d εβδομάδες πριν" -#: ../src/shell-status-menu.c:156 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: ../src/shell-status-menu.c:212 -#, c-format -msgid "Can't lock screen: %s" -msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα της οθόνης: %s" - -#: ../src/shell-status-menu.c:227 -#, c-format -msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσωρινή ρύθμιση της προστασίας οθόνης σε κενή οθόνη: %s" - -#: ../src/shell-status-menu.c:351 -#, c-format -msgid "Can't logout: %s" -msgstr "Αδύνατη η αποσύνδεση: %s" - -#: ../src/shell-status-menu.c:492 -msgid "Account Information..." -msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού..." - -#: ../src/shell-status-menu.c:502 -msgid "Sidebar" -msgstr "Πλευρική στήλη" - -#: ../src/shell-status-menu.c:510 -msgid "System Preferences..." -msgstr "Προστιμήσεις συστήματος..." - -#: ../src/shell-status-menu.c:525 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Κλείδωμα οθόνης" - -#: ../src/shell-status-menu.c:535 -msgid "Switch User" -msgstr "Αλλαγή χρήστη" - -#. Only show switch user if there are other users -#. Log Out -#: ../src/shell-status-menu.c:546 -msgid "Log Out..." -msgstr "Αποσύνδεση..." - -#. Shut down -#: ../src/shell-status-menu.c:557 -msgid "Shut Down..." -msgstr "Τερματισμός..." - -#: ../src/shell-uri-util.c:87 +#: ../src/shell-uri-util.c:89 msgid "Home Folder" msgstr "Προσωπικός φάκελος" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * nautilus -#: ../src/shell-uri-util.c:102 +#: ../src/shell-uri-util.c:104 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: ../src/shell-uri-util.c:248 +#: ../src/shell-uri-util.c:250 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -179,8 +272,27 @@ msgstr "Αναζήτηση" #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. #. -#: ../src/shell-uri-util.c:298 +#: ../src/shell-uri-util.c:300 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Περισσότερα" +#~ msgid "(see all)" +#~ msgstr "(εμφάνιση όλων)" +#~ msgid "PLACES" +#~ msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ" +#~ msgid "SEARCH RESULTS" +#~ msgstr "ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Άγνωστο" +#~ msgid "Can't lock screen: %s" +#~ msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα της οθόνης: %s" +#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν είναι δυνατή η προσωρινή ρύθμιση της προστασίας οθόνης σε κενή οθόνη: " +#~ "%s" +#~ msgid "Can't logout: %s" +#~ msgstr "Αδύνατη η αποσύνδεση: %s" +