From 0a572fce1b39c2872353ea618a069610ffcac783 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Thu, 3 Oct 2013 20:38:08 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 05b66b8cb..148a0a3e0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell 3.9.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:38+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Velg en utvidelse som skal konfigureres med komboboksen over." #: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:351 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:692 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:703 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -573,8 +573,8 @@ msgstr "Passord:" msgid "Type again:" msgstr "Skriv på nytt:" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:112 -#: ../js/ui/status/network.js:275 ../js/ui/status/network.js:695 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:122 +#: ../js/ui/status/network.js:285 ../js/ui/status/network.js:706 msgid "Connect" msgstr "Koble til" @@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr "Stor tekst" msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:112 -#: ../js/ui/status/network.js:1040 ../js/ui/status/rfkill.js:46 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:122 +#: ../js/ui/status/network.js:1051 ../js/ui/status/rfkill.js:46 msgid "Turn Off" msgstr "Slå av" @@ -1418,83 +1418,83 @@ msgstr "Vis tastaturutforming" msgid "" msgstr "" -#: ../js/ui/status/network.js:203 ../js/ui/status/network.js:1055 +#: ../js/ui/status/network.js:212 ../js/ui/status/network.js:1066 msgid "Off" msgstr "Av" -#: ../js/ui/status/network.js:276 ../js/ui/status/network.js:961 +#: ../js/ui/status/network.js:286 ../js/ui/status/network.js:972 #: ../js/ui/status/rfkill.js:49 msgid "Network Settings" msgstr "Innstillinger for nettverk" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) -#: ../js/ui/status/network.js:364 +#: ../js/ui/status/network.js:375 msgid "unmanaged" msgstr "ikke håndtert" -#: ../js/ui/status/network.js:366 +#: ../js/ui/status/network.js:377 msgid "disconnecting..." msgstr "kobler fra …" -#: ../js/ui/status/network.js:372 ../js/ui/status/network.js:1106 +#: ../js/ui/status/network.js:383 ../js/ui/status/network.js:1118 msgid "connecting..." msgstr "kobler til …" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: ../js/ui/status/network.js:375 ../js/ui/status/network.js:1109 +#: ../js/ui/status/network.js:386 ../js/ui/status/network.js:1121 msgid "authentication required" msgstr "autentisering kreves" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing -#: ../js/ui/status/network.js:383 +#: ../js/ui/status/network.js:394 msgid "firmware missing" msgstr "fastvare mangler" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage -#: ../js/ui/status/network.js:387 +#: ../js/ui/status/network.js:398 msgid "unavailable" msgstr "ikke tilgjengelig" -#: ../js/ui/status/network.js:389 ../js/ui/status/network.js:1111 +#: ../js/ui/status/network.js:400 ../js/ui/status/network.js:1123 msgid "connection failed" msgstr "tilkobling feilet" -#: ../js/ui/status/network.js:660 +#: ../js/ui/status/network.js:671 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi nettverk" -#: ../js/ui/status/network.js:662 +#: ../js/ui/status/network.js:673 msgid "Select a network" msgstr "Velg et nettverk" -#: ../js/ui/status/network.js:686 +#: ../js/ui/status/network.js:697 msgid "No Networks" msgstr "Ingen nettverk" -#: ../js/ui/status/network.js:955 +#: ../js/ui/status/network.js:966 msgid "Select Network" msgstr "Velg nettverk" -#: ../js/ui/status/network.js:1040 +#: ../js/ui/status/network.js:1051 msgid "Turn On" msgstr "Slå på" -#: ../js/ui/status/network.js:1173 +#: ../js/ui/status/network.js:1186 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../js/ui/status/network.js:1313 +#: ../js/ui/status/network.js:1326 msgid "Network Manager" msgstr "Nettverkshåndtering" -#: ../js/ui/status/network.js:1352 +#: ../js/ui/status/network.js:1365 msgid "Connection failed" msgstr "Tilkobling feilet" -#: ../js/ui/status/network.js:1353 +#: ../js/ui/status/network.js:1366 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling feilet"