diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7c4ca065b..16eb3ff46 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 09:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-09 20:35+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "לבקר באתר ההרחבה" #: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141 #: js/ui/endSessionDialog.js:440 js/ui/extensionDownloader.js:223 #: js/ui/shellMountOperation.js:377 js/ui/shellMountOperation.js:387 -#: js/ui/status/network.js:960 subprojects/extensions-app/js/main.js:173 +#: js/ui/status/network.js:1128 subprojects/extensions-app/js/main.js:173 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "הפעלה בשימוש כרטיס מסך נפרד" msgid "Select Audio Device" msgstr "בחירת התקן שמע" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:103 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:63 msgid "Sound Settings" msgstr "הגדרות שמע" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "אזניות" msgid "Headset" msgstr "אזניות עם מיקרופון" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:359 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:319 msgid "Microphone" msgstr "מיקרופון" @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "לחלופין ניתן להתחבר על ידי לחיצה על כפתור ה־„WPS” בנתב שלך." -#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:247 -#: js/ui/status/network.js:337 js/ui/status/network.js:965 +#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:238 +#: js/ui/status/network.js:326 js/ui/status/network.js:1133 msgid "Connect" msgstr "התחברות" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "PIN" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”." -#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1823 +#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1741 msgid "Network Manager" msgstr "מנהל הרשתות" @@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr "" msgid "Leave On" msgstr "להשאיר פועל" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:55 js/ui/status/network.js:1347 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:55 js/ui/status/network.js:1317 msgid "Turn On" msgstr "הפעלה" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:162 -#: js/ui/status/network.js:338 js/ui/status/network.js:1347 -#: js/ui/status/network.js:1454 js/ui/status/network.js:1525 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:153 +#: js/ui/status/network.js:327 js/ui/status/network.js:1317 +#: js/ui/status/network.js:1410 msgid "Turn Off" msgstr "כיבוי" @@ -1691,12 +1691,12 @@ msgstr "יש להקיש על מנת לצאת" msgid "Activities" msgstr "פעילויות" -#: js/ui/panel.js:367 js/ui/panel.js:409 +#: js/ui/panel.js:367 js/ui/panel.js:392 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "מערכת" -#: js/ui/panel.js:510 +#: js/ui/panel.js:503 msgid "Top Bar" msgstr "הסרגל העליון" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "סיבוב אוטומטי" msgid "Bluetooth" msgstr "בלוטות'" -#: js/ui/status/brightness.js:37 +#: js/ui/status/brightness.js:34 msgid "Brightness" msgstr "בהירות" @@ -2019,212 +2019,98 @@ msgstr "היישום %s רוצה גישה למיקום שלך" msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למיקום שלך מהגדרות הפרטיות." -#: js/ui/status/network.js:71 +#: js/ui/status/network.js:62 msgid "" msgstr "<לא ידוע>" -#. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1376 -#, javascript-format -msgid "%s Off" -msgstr "‏%s כבוי" - -#. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:441 -#, javascript-format -msgid "%s Connected" -msgstr "‏%s מחובר" - -#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not -#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); -#. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:446 -#, javascript-format -msgid "%s Unmanaged" -msgstr "‏%s לא מנוהל" - -#. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:449 -#, javascript-format -msgid "%s Disconnecting" -msgstr "‏%s בהליכי ניתוק" - -#. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:456 js/ui/status/network.js:1368 -#, javascript-format -msgid "%s Connecting" -msgstr "‏%s בהתחברות" - -#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:459 -#, javascript-format -msgid "%s Requires Authentication" -msgstr "‏%s דורש אימות" - -#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel -#. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:467 -#, javascript-format -msgid "Firmware Missing For %s" -msgstr "חסרה קושחה עבור %s" - -#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it -#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:471 -#, javascript-format -msgid "%s Unavailable" -msgstr "‏%s לא זמין" - -#. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:474 -#, javascript-format -msgid "%s Connection Failed" -msgstr "נכשלה ההתחברות אל %s" - -#: js/ui/status/network.js:486 +#: js/ui/status/network.js:433 msgid "Wired Settings" msgstr "הגדרות רשת קווית" -#: js/ui/status/network.js:533 +#: js/ui/status/network.js:480 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "הגדרות פס־רחב נייד" -#. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1373 -#, javascript-format -msgid "%s Hardware Disabled" -msgstr "‏%s מושבת חומרתית" - -#. Translators: this is for a network device that cannot be activated -#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:593 -#, javascript-format -msgid "%s Disabled" -msgstr "‏%s מושבת" - -#: js/ui/status/network.js:628 +#: js/ui/status/network.js:564 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "הגדרות בלוטות'" -#: js/ui/status/network.js:640 +#: js/ui/status/network.js:576 msgid "Connect to Internet" msgstr "התחברות לאינטרנט" -#: js/ui/status/network.js:840 +#: js/ui/status/network.js:1008 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "מצב טיסה מופעל" -#: js/ui/status/network.js:841 +#: js/ui/status/network.js:1009 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "רשת אלחוטית מושבתת כאשר מצב טיסה מופעל." -#: js/ui/status/network.js:842 +#: js/ui/status/network.js:1010 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "כיבוי מצב טיסה" -#: js/ui/status/network.js:851 +#: js/ui/status/network.js:1019 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "רשת אלחוטית כבויה" -#: js/ui/status/network.js:852 +#: js/ui/status/network.js:1020 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "רשת אלחוטית צריכה להיות מופעלת על מנת להתחבר לרשת." -#: js/ui/status/network.js:853 +#: js/ui/status/network.js:1021 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "הפעלת רשת אלחוטית" -#: js/ui/status/network.js:881 +#: js/ui/status/network.js:1049 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "רשתות אלחוטיות" -#: js/ui/status/network.js:885 +#: js/ui/status/network.js:1053 msgid "Select a network" msgstr "בחירת רשת" -#: js/ui/status/network.js:921 +#: js/ui/status/network.js:1089 msgid "No Networks" msgstr "אין רשתות" -#: js/ui/status/network.js:946 +#: js/ui/status/network.js:1114 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי" -#: js/ui/status/network.js:1259 +#: js/ui/status/network.js:1231 msgid "Select Network" msgstr "בחירת רשת" -#: js/ui/status/network.js:1265 +#: js/ui/status/network.js:1237 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "הגדרות רשת אלחוטית" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1364 +#: js/ui/status/network.js:1332 #, javascript-format -msgid "%s Hotspot Active" -msgstr "נקודה חמה %s פעילה" +#| msgid "%s Hotspot Active" +msgid "%s Hotspot" +msgstr "נקודה חמה %s" -#. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1379 -#, javascript-format -msgid "%s Not Connected" -msgstr "%s לא מחובר" - -#: js/ui/status/network.js:1466 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: js/ui/status/network.js:1468 -msgid "activating…" -msgstr "מפעיל…" - -#: js/ui/status/network.js:1472 -msgid "deactivating…" -msgstr "משבית…" - -#: js/ui/status/network.js:1474 -msgid "deactivated" -msgstr "מושבת" - -#: js/ui/status/network.js:1542 -msgid "connecting…" -msgstr "בהתחברות…" - -#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1545 -msgid "authentication required" -msgstr "נדרש אימות" - -#: js/ui/status/network.js:1547 -msgid "connection failed" -msgstr "ההתחברות נכשלה" - -#: js/ui/status/network.js:1593 +#: js/ui/status/network.js:1444 msgid "VPN Settings" msgstr "הגדרות VPN" -#: js/ui/status/network.js:1610 +#: js/ui/status/network.js:1461 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1620 +#: js/ui/status/network.js:1471 msgid "VPN Off" msgstr "VPN כבוי" -#: js/ui/status/network.js:1683 +#: js/ui/status/network.js:1531 msgid "Network Settings" msgstr "הגדרות הרשת" -#: js/ui/status/network.js:1711 -#, javascript-format -msgid "%s Wired Connection" -msgid_plural "%s Wired Connections" -msgstr[0] "התחברות קווית %s" -msgstr[1] "התחברויות קוויות %s" -msgstr[2] "התחברויות קוויות %s" -msgstr[3] "התחברויות קויות %s" - -#: js/ui/status/network.js:1715 +#: js/ui/status/network.js:1565 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" @@ -2233,7 +2119,27 @@ msgstr[1] "שתי התחברויות אלחוטיות" msgstr[2] "‏%s התחברויות אלחוטיות" msgstr[3] "‫‏%s התחברויות אלחוטיות" -#: js/ui/status/network.js:1719 +#: js/ui/status/network.js:1582 +#, javascript-format +msgid "%s Wired Connection" +msgid_plural "%s Wired Connections" +msgstr[0] "התחברות קווית %s" +msgstr[1] "התחברויות קוויות %s" +msgstr[2] "התחברויות קוויות %s" +msgstr[3] "התחברויות קויות %s" + +#: js/ui/status/network.js:1599 +#, javascript-format +#| msgid "%s Wired Connection" +#| msgid_plural "%s Wired Connections" +msgid "%s Bluetooth Connection" +msgid_plural "%s Bluetooth Connections" +msgstr[0] "התחברות קווית %s" +msgstr[1] "התחברויות קוויות %s" +msgstr[2] "התחברויות קוויות %s" +msgstr[3] "התחברויות קוויות %s" + +#: js/ui/status/network.js:1616 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" @@ -2242,24 +2148,18 @@ msgstr[1] "התחברויות מודם %s" msgstr[2] "‫התחברויות מודם %s" msgstr[3] "‫התחברויות מודם %s" -#: js/ui/status/network.js:1864 +#: js/ui/status/network.js:1746 msgid "Connection failed" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: js/ui/status/network.js:1865 +#: js/ui/status/network.js:1747 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה" #: js/ui/status/nightLight.js:20 -#| msgid "Night Light On" msgid "Night Light" msgstr "תאורת לילה" -#: js/ui/status/power.js:85 -#, javascript-format -msgid "%d %%" -msgstr "%d %%" - #: js/ui/status/powerProfiles.js:20 msgctxt "Power profile" msgid "Performance" @@ -2275,52 +2175,61 @@ msgctxt "Power profile" msgid "Power Saver" msgstr "חיסכון בחשמל" -#: js/ui/status/powerProfiles.js:66 -msgid "Power Settings" -msgstr "הגדרות צריכת החשמל" +#: js/ui/status/powerProfiles.js:69 +#| msgctxt "search-result" +#| msgid "Power Off" +msgid "Power Profiles" +msgstr "פרופילי חשמל" #: js/ui/status/remoteAccess.js:74 msgid "Stop Screencast" msgstr "עצירת הקלטת המסך" #: js/ui/status/remoteAccess.js:144 -#| msgid "Stop Screencast" msgid "Stop Screen Sharing" msgstr "עצירת שיתוף מסך" #: js/ui/status/rfkill.js:96 -#| msgid "Airplane Mode On" msgid "Airplane Mode" msgstr "מצב טיסה" -#: js/ui/status/system.js:83 -msgid "Lock" -msgstr "נעילה" +#: js/ui/status/system.js:89 +#, javascript-format +msgid "%d %%" +msgstr "%d %%" -#: js/ui/status/system.js:95 -msgid "Power Off / Log Out" -msgstr "כיבוי / יציאה" +#: js/ui/status/system.js:140 +#| msgctxt "search-result" +#| msgid "Power Off" +msgid "Power Off Menu" +msgstr "תפריט כיבוי" -#: js/ui/status/system.js:98 +#: js/ui/status/system.js:148 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: js/ui/status/system.js:109 +#: js/ui/status/system.js:153 msgid "Restart…" msgstr "הפעלה מחדש…" -#: js/ui/status/system.js:120 +#: js/ui/status/system.js:158 msgid "Power Off…" msgstr "כיבוי…" -#: js/ui/status/system.js:133 +#: js/ui/status/system.js:165 msgid "Log Out" msgstr "יציאה" -#: js/ui/status/system.js:144 +#: js/ui/status/system.js:170 msgid "Switch User…" msgstr "החלפת משתמש…" +#: js/ui/status/system.js:216 +#| msgctxt "search-result" +#| msgid "Lock Screen" +msgid "Lock Screen" +msgstr "מסך נעילה" + #: js/ui/status/thunderbolt.js:257 msgid "Thunderbolt" msgstr "Thunderbolt" @@ -2355,14 +2264,26 @@ msgstr "שיגאת אימות Thunderbolt" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "לא ניתן לאמת את התקן ה־Thunderbolt: ‏%s" -#: js/ui/status/volume.js:235 +#: js/ui/status/volume.js:191 msgid "Volume changed" msgstr "עצמת השמע השתנתה" -#: js/ui/status/volume.js:296 +#: js/ui/status/volume.js:253 msgid "Volume" msgstr "עצמה" +#: js/ui/status/volume.js:269 +#| msgid "%u Output" +#| msgid_plural "%u Outputs" +msgid "Sound Output" +msgstr "פלט שמע" + +#: js/ui/status/volume.js:337 +#| msgid "%u Input" +#| msgid_plural "%u Inputs" +msgid "Sound Input" +msgstr "קלט שמע" + #. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. @@ -3141,6 +3062,84 @@ msgstr[3] "‏‫%u ערוצי קלט" msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" +#, javascript-format +#~ msgid "%s Off" +#~ msgstr "‏%s כבוי" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Connected" +#~ msgstr "‏%s מחובר" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Unmanaged" +#~ msgstr "‏%s לא מנוהל" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Disconnecting" +#~ msgstr "‏%s בהליכי ניתוק" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Connecting" +#~ msgstr "‏%s בהתחברות" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Requires Authentication" +#~ msgstr "‏%s דורש אימות" + +#, javascript-format +#~ msgid "Firmware Missing For %s" +#~ msgstr "חסרה קושחה עבור %s" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Unavailable" +#~ msgstr "‏%s לא זמין" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Connection Failed" +#~ msgstr "נכשלה ההתחברות אל %s" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Hardware Disabled" +#~ msgstr "‏%s מושבת חומרתית" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Disabled" +#~ msgstr "‏%s מושבת" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s Not Connected" +#~ msgstr "%s לא מחובר" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "לא ידוע" + +#~ msgid "activating…" +#~ msgstr "מפעיל…" + +#~ msgid "deactivating…" +#~ msgstr "משבית…" + +#~ msgid "deactivated" +#~ msgstr "מושבת" + +#~ msgid "connecting…" +#~ msgstr "בהתחברות…" + +#~ msgid "authentication required" +#~ msgstr "נדרש אימות" + +#~ msgid "connection failed" +#~ msgstr "ההתחברות נכשלה" + +#~ msgid "Power Settings" +#~ msgstr "הגדרות צריכת החשמל" + +#~ msgid "Lock" +#~ msgstr "נעילה" + +#~ msgid "Power Off / Log Out" +#~ msgstr "כיבוי / יציאה" + #, javascript-format #~ msgid "%d Connected" #~ msgid_plural "%d Connected"