From 071efd826ced3e00498b199e46ec1cd50581f4b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Casagrande Date: Wed, 10 Feb 2010 22:31:39 +0100 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- po/it.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c5e91d139..2675a3405 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Italian translations for gnome-shell package. # Copyright (C) 2009 the gnome-shell copyright holder # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. -# Milo Casagrande , 2009. # +# Milo Casagrande , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-28 21:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:31+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Window management and application launching" msgstr "Gestione finestre e avvio applicazioni" #. **** Applications **** -#: ../js/ui/appDisplay.js:252 ../js/ui/dash.js:858 +#: ../js/ui/appDisplay.js:252 ../js/ui/dash.js:880 msgid "APPLICATIONS" msgstr "Applicazioni" @@ -33,51 +33,55 @@ msgstr "Applicazioni" msgid "PREFERENCES" msgstr "Preferenze" -#: ../js/ui/appDisplay.js:707 ../js/ui/appIcon.js:425 +#: ../js/ui/appDisplay.js:649 msgid "New Window" msgstr "Nuova finestra" -#: ../js/ui/appDisplay.js:711 ../js/ui/appIcon.js:429 +#: ../js/ui/appDisplay.js:653 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: ../js/ui/appDisplay.js:712 ../js/ui/appIcon.js:430 +#: ../js/ui/appDisplay.js:654 msgid "Add to Favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1064 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1006 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Trascinare qui per aggiungere ai preferiti" -#: ../js/ui/dash.js:240 +#: ../js/ui/dash.js:241 msgid "Find..." msgstr "Trova..." -#: ../js/ui/dash.js:437 +#: ../js/ui/dash.js:508 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." +#: ../js/ui/dash.js:522 +msgid "No matching results." +msgstr "Nessun risultato." + #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:878 ../js/ui/placeDisplay.js:519 -msgid "PLACES" -msgstr "Risorse" +#: ../js/ui/dash.js:900 ../js/ui/placeDisplay.js:529 +msgid "PLACES & DEVICES" +msgstr "Risorse e dispositivi" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:885 -msgid "RECENT DOCUMENTS" -msgstr "Documenti recenti" +#: ../js/ui/dash.js:907 +msgid "RECENT ITEMS" +msgstr "Elementi recenti" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:227 +#: ../js/ui/panel.js:336 msgid "Activities" msgstr "Attività" # (ndt) proviamo col k, se non funge, sappiamo il perché... #. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:440 +#: ../js/ui/panel.js:557 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %k.%M" @@ -85,11 +89,11 @@ msgstr "%a %k.%M" msgid "Connect to..." msgstr "Connetti a..." -#: ../js/ui/runDialog.js:235 +#: ../js/ui/runDialog.js:245 msgid "Please enter a command:" msgstr "Inserire un comando:" -#: ../js/ui/runDialog.js:351 +#: ../js/ui/runDialog.js:361 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Esecuzione di «%s» non riuscita:" @@ -107,32 +111,32 @@ msgstr "Applicazioni" msgid "Recent Documents" msgstr "Documenti recenti" -#: ../src/shell-global.c:890 +#: ../src/shell-global.c:976 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Meno di un minuto fa" -#: ../src/shell-global.c:893 +#: ../src/shell-global.c:980 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minuto fa" msgstr[1] "%d minuti fa" -#: ../src/shell-global.c:896 +#: ../src/shell-global.c:985 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d ora fa" msgstr[1] "%d ore fa" -#: ../src/shell-global.c:899 +#: ../src/shell-global.c:990 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d giorno fa" msgstr[1] "%d giorni fa" -#: ../src/shell-global.c:902 +#: ../src/shell-global.c:995 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -164,6 +168,9 @@ msgstr "Cerca" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "PLACES" +#~ msgstr "Risorse" + #~ msgid "Frequent" #~ msgstr "Frequente"