Update Norwegian Bokmål translation

This commit is contained in:
Brage Fuglseth 2024-03-11 21:21:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9af9906ae3
commit 05c44b546d

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 22:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Brage <bragefuglseth@gnome.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb\n"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Velg lydenhet"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:61 js/ui/status/volume.js:83
msgid "Sound Settings"
msgstr "Lydinnstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:74
msgid "Headphones"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Bytt bakgrunn…"
#: js/ui/backgroundMenu.js:17
msgid "Display Settings"
msgstr "Skjerminnstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/backgroundMenu.js:18
msgid "Settings"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Hold avslått"
#: js/ui/keyboard.js:181 js/ui/status/keyboard.js:899
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Tastaturinnstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/lookingGlass.js:724
msgid "No extensions installed"
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Musetaster"
#: js/ui/status/accessibility.js:85
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Tilgjengelighetsinnstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/status/accessibility.js:142
msgid "Large Text"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Apper som er i aktivitet uten å være åpne"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:182
msgid "App Settings"
msgstr "App-innstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:239
msgid "No Background Apps"
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:288 js/ui/status/network.js:1900
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth-innstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/status/bluetooth.js:335
msgid "No available or connected devices"
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "VPN"
#: js/ui/status/network.js:1525
msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN-innstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/status/network.js:1785
msgid "WiFi"
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "Kablede tilkoblinger"
#: js/ui/status/network.js:1885
msgid "Wired Settings"
msgstr "Kablet-innstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/status/network.js:1899
msgid "Bluetooth Tethers"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Mobiltilkobling"
#: js/ui/status/network.js:1921
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Bredbåndsinnstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband"
#: js/ui/status/network.js:1930
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Strømmodus"
#: js/ui/status/powerProfiles.js:73
msgid "Power Settings"
msgstr "Strøminnstillinger"
msgstr "Innstillinger"
#: js/ui/status/remoteAccess.js:76
msgid "Stop Screencast"
@ -2692,15 +2692,15 @@ msgstr ""
"GNOME Utvidelser håndterer oppdatering og tilpassing av utvidelser, og lar "
"deg fjerne eller slå av uønskede utvidelser."
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70
msgid "Main Window"
msgstr "Hovedvindu"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74
msgid "Available Updates"
msgstr "Tilgjengelige oppdateringer"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78
msgid "Search View"
msgstr "Søkeside"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne innstillinger for «%s»: %s\n"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:87
msgid "Opens extension preferences"
msgstr "Åpner innstillinger for utvidelse"
msgstr "Åpner innstillinger til utvidelse"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:58
msgid "Reset an extension"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Vis informasjon om utvidelse"
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:344
msgid "Open extension preferences"
msgstr "Åpne innstillinger for utvidelse"
msgstr "Åpne innstillinger til utvidelse"
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:345
msgid "Create extension"