Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
0ec4c66f96
commit
049fea477b
20
po/es.po
20
po/es.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-18 00:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 19:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 22:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente."
|
||||
#. **** Places ****
|
||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||
#. network locations, etc.
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:871 ../js/ui/placeDisplay.js:536
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:871 ../js/ui/placeDisplay.js:579
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "LUGARES Y DISPOSITIVOS"
|
||||
|
||||
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Reintentar"
|
||||
msgid "Connect to..."
|
||||
msgstr "Conectar a…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:221
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:232
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Introduzca un comando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:344
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
|
||||
@ -206,6 +206,16 @@ msgstr "Aplicaciones"
|
||||
msgid "Recent Documents"
|
||||
msgstr "Documentos recientes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has finished starting"
|
||||
msgstr "%s finalizó su lanzamiento"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is ready"
|
||||
msgstr "«%s» está preparado"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:967
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Hace menos de un minuto"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user