diff --git a/po/de.po b/po/de.po index abbcfd2d5..9d6282c30 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-19 20:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-21 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-22 08:49+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" @@ -215,8 +216,8 @@ msgid "Not listed?" msgstr "Nicht aufgeführt?" #: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426 -#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158 -#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480 +#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165 +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Login Window" msgstr "Anmeldefenster" -#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:525 ../js/ui/userMenu.js:527 -#: ../js/ui/userMenu.js:596 +#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514 ../js/ui/userMenu.js:516 +#: ../js/ui/userMenu.js:585 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" @@ -294,12 +295,16 @@ msgstr "%s wurde zu Ihren Favoriten hinzugefügt" msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt" -#: ../js/ui/autorunManager.js:592 +#: ../js/ui/autorunManager.js:280 +msgid "Removable Devices" +msgstr "Wechseldatenträger" + +#: ../js/ui/autorunManager.js:590 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "Öffnen mit %s" -#: ../js/ui/autorunManager.js:618 +#: ../js/ui/autorunManager.js:616 msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" @@ -458,15 +463,15 @@ msgstr "Nächste Woche" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:147 +#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:156 +#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:150 +#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142 msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" @@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "Abgemeldet" msgid "CONTACTS" msgstr "KONTAKTE" -#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1196 +#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -655,58 +660,58 @@ msgstr "Quelle zeigen" msgid "Web Page" msgstr "Webseite" -#: ../js/ui/messageTray.js:1189 +#: ../js/ui/messageTray.js:1190 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../js/ui/messageTray.js:2371 +#: ../js/ui/messageTray.js:2372 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" -#: ../js/ui/networkAgent.js:138 +#: ../js/ui/networkAgent.js:145 msgid "Show password" msgstr "Passwort anzeigen" -#: ../js/ui/networkAgent.js:153 +#: ../js/ui/networkAgent.js:160 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. Cisco LEAP -#: ../js/ui/networkAgent.js:248 ../js/ui/networkAgent.js:260 -#: ../js/ui/networkAgent.js:287 ../js/ui/networkAgent.js:307 -#: ../js/ui/networkAgent.js:317 +#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267 +#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314 +#: ../js/ui/networkAgent.js:324 msgid "Password: " msgstr "Passwort:" #. static WEP -#: ../js/ui/networkAgent.js:253 +#: ../js/ui/networkAgent.js:260 msgid "Key: " msgstr "Schlüssel:" #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: ../js/ui/networkAgent.js:285 ../js/ui/networkAgent.js:303 +#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310 msgid "Username: " msgstr "Benutzername:" -#: ../js/ui/networkAgent.js:291 +#: ../js/ui/networkAgent.js:298 msgid "Identity: " msgstr "Identität:" -#: ../js/ui/networkAgent.js:293 +#: ../js/ui/networkAgent.js:300 msgid "Private key password: " msgstr "Passwort für geheimen Schlüssel:" -#: ../js/ui/networkAgent.js:305 +#: ../js/ui/networkAgent.js:312 msgid "Service: " msgstr "Dienst:" -#: ../js/ui/networkAgent.js:334 +#: ../js/ui/networkAgent.js:341 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Legitimierung für Funknetzwerk wird benötigt" -#: ../js/ui/networkAgent.js:335 +#: ../js/ui/networkAgent.js:342 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'." @@ -714,35 +719,35 @@ msgstr "" "Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Funknetzwerk »%s« " "zuzugreifen." -#: ../js/ui/networkAgent.js:339 +#: ../js/ui/networkAgent.js:346 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Kabelgebundene 802.1X-Legitimierung" -#: ../js/ui/networkAgent.js:341 +#: ../js/ui/networkAgent.js:348 msgid "Network name: " msgstr "Netzwerkname:" -#: ../js/ui/networkAgent.js:346 +#: ../js/ui/networkAgent.js:353 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL-Legitimierung" -#: ../js/ui/networkAgent.js:353 +#: ../js/ui/networkAgent.js:360 msgid "PIN code required" msgstr "PIN-Code ist erforderlich" -#: ../js/ui/networkAgent.js:354 +#: ../js/ui/networkAgent.js:361 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Für das mobile Breitbandgerät wird ein PIN-Code benötigt." -#: ../js/ui/networkAgent.js:355 +#: ../js/ui/networkAgent.js:362 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: ../js/ui/networkAgent.js:361 +#: ../js/ui/networkAgent.js:368 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Passwort der mobilen Breitbandverbindung" -#: ../js/ui/networkAgent.js:362 +#: ../js/ui/networkAgent.js:369 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden." @@ -807,7 +812,7 @@ msgstr "Legitimierung erforderlich" msgid "Administrator" msgstr "Systemverwalter" -#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:174 +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 msgid "Authenticate" msgstr "Legitimieren" @@ -815,11 +820,11 @@ msgstr "Legitimieren" #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:262 +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "Entschuldigung, das hat nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:274 +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "Passwort:" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:709 +#: ../js/ui/popupMenu.js:727 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -1019,11 +1024,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gerät angezeigte PIN ein." msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:72 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:73 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Tastaturbelegung zeigen" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:77 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:78 msgid "Region and Language Settings" msgstr "Einstellungen für Region und Sprache" @@ -1068,13 +1073,13 @@ msgstr "nicht verfügbar" msgid "connection failed" msgstr "Verbindung gescheitert" -#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1515 +#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1523 msgid "More..." msgstr "Mehr ..." #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. and we cannot access its settings (including the name) -#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1455 +#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1458 msgid "Connected (private)" msgstr "Verbunden (privat)" @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgid "Auto dial-up" msgstr "Einwählverbindung (automatisch)" #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) -#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1467 +#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1470 #, c-format msgid "Auto %s" msgstr "%s (automatisch)" @@ -1100,47 +1105,47 @@ msgstr "%s (automatisch)" msgid "Auto bluetooth" msgstr "Bluetooth (automatisch)" -#: ../js/ui/status/network.js:1469 +#: ../js/ui/status/network.js:1472 msgid "Auto wireless" msgstr "Drahtlos (automatisch)" -#: ../js/ui/status/network.js:1558 +#: ../js/ui/status/network.js:1566 msgid "Enable networking" msgstr "Netzwerk aktivieren" -#: ../js/ui/status/network.js:1570 +#: ../js/ui/status/network.js:1578 msgid "Wired" msgstr "Kabelgebunden" -#: ../js/ui/status/network.js:1581 +#: ../js/ui/status/network.js:1589 msgid "Wireless" msgstr "Drahtlos" -#: ../js/ui/status/network.js:1591 +#: ../js/ui/status/network.js:1599 msgid "Mobile broadband" msgstr "Mobiles Breitband" -#: ../js/ui/status/network.js:1601 +#: ../js/ui/status/network.js:1609 msgid "VPN Connections" msgstr "VPN-Verbindungen" -#: ../js/ui/status/network.js:1612 +#: ../js/ui/status/network.js:1620 msgid "Network Settings" msgstr "Netzwerkeinstellungen" -#: ../js/ui/status/network.js:1749 +#: ../js/ui/status/network.js:1757 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung gescheitert" -#: ../js/ui/status/network.js:1750 +#: ../js/ui/status/network.js:1758 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivierung der Netzwerkverbindung ist gescheitert" -#: ../js/ui/status/network.js:2000 +#: ../js/ui/status/network.js:2008 msgid "Networking is disabled" msgstr "Netzwerk ist deaktiviert" -#: ../js/ui/status/network.js:2125 +#: ../js/ui/status/network.js:2133 msgid "Network Manager" msgstr "Netzwerk-Verwaltung" @@ -1493,51 +1498,51 @@ msgstr "Konto bearbeiten" msgid "Unknown reason" msgstr "Unbekannter Grund" -#: ../js/ui/userMenu.js:153 +#: ../js/ui/userMenu.js:145 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../js/ui/userMenu.js:159 +#: ../js/ui/userMenu.js:151 msgid "Idle" msgstr "Untätig" -#: ../js/ui/userMenu.js:162 +#: ../js/ui/userMenu.js:154 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../js/ui/userMenu.js:523 ../js/ui/userMenu.js:527 ../js/ui/userMenu.js:597 +#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586 msgid "Power Off..." msgstr "Ausschalten …" -#: ../js/ui/userMenu.js:559 +#: ../js/ui/userMenu.js:548 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: ../js/ui/userMenu.js:567 +#: ../js/ui/userMenu.js:556 msgid "Online Accounts" msgstr "Online-Konten" -#: ../js/ui/userMenu.js:571 +#: ../js/ui/userMenu.js:560 msgid "System Settings" msgstr "Systemeinstellungen" -#: ../js/ui/userMenu.js:578 +#: ../js/ui/userMenu.js:567 msgid "Lock Screen" msgstr "Bildschirm sperren" -#: ../js/ui/userMenu.js:583 +#: ../js/ui/userMenu.js:572 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" -#: ../js/ui/userMenu.js:588 +#: ../js/ui/userMenu.js:577 msgid "Log Out..." msgstr "Abmelden …" -#: ../js/ui/userMenu.js:616 +#: ../js/ui/userMenu.js:605 msgid "Your chat status will be set to busy" msgstr "Ihr Anwesenheitsstatus wird auf »Beschäftigt« gesetzt" -#: ../js/ui/userMenu.js:617 +#: ../js/ui/userMenu.js:606 msgid "" "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status " "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."