From 000ed83b85a7954ba6e290d008bb0946a1833c25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Thu, 15 Feb 2024 06:48:47 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 805bde838..eae0130e8 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-11 22:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-12 13:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-15 07:47+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -100,22 +100,22 @@ msgid "Screenshots" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდები" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:9 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:287 msgid "Take a screenshot interactively" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის ინტერაქტიული გადაღება" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:12 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:288 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:299 msgid "Take a screenshot" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:15 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:295 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "ფანჯრის ანაბეჭდის გადაღება" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:18 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:280 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:291 msgid "Record a screencast interactively" msgstr "ეკრანიდან ვიდეოს ჩაწერა" @@ -208,10 +208,28 @@ msgstr "" "პარამეტრის შეხების გარეშე." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45 +msgid "Allow extension installation" +msgstr "გაფართოებების დაყენების დაშვება" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 +msgid "" +"Allow users to install extensions in their home folder. If disabled, the " +"InstallRemoteExtension D-Bus method will fail, and extensions are only " +"loaded from system directories on startup. It does not affect extensions " +"that are already loaded, so a change only takes full effect on the next " +"login." +msgstr "" +"უფლებას აძლევს მომხმარებლებს, გაფართოებები თავიანთ საწყის საქაღალდეში " +"დააყენონ. თუ გათიშულია, D-Bus-ის მეთოდი InstallRemoteExtension ჩავარდება და " +"გაფართოებები გაშვებისას, მხოლოდ, სისტემური საქაღალდეებიდან ჩაიტვირთება. ეს " +"არ ეხება გაფართოებებს, რომლებიც უკვე ჩატვირთულია, ასე რომ, ცვლილებები, " +"მხოლოდ, შემდეგი შესვლისას შევა ძალაში." + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:56 msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgstr "გაფართოების ვერსიის თავსებადობის გადამოწმების გამორთვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57 msgid "" "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "running version. Enabling this option will disable this check and try to " @@ -222,30 +240,30 @@ msgstr "" "ჩატვირთავს ყველა გაფართოებას იმის მიუხედავად, რომელი ვერსიის მხარდაჭერა " "გააჩნია." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:54 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:65 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "რჩეული აპლიკაციების სამუშაო მაგიდის ფაილის ID-ების სია" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:55 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66 msgid "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favorites area." msgstr "ამ იდენტიფიკატორების შესაბამისი აპლიკაციები რჩეულ სიაში გამოჩნდება." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:73 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "ისტორია ბრძანების (Alt-F2) ფანჯრისთვის" #. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:78 msgid "History for the looking glass dialog" msgstr "გამადიდებელი ლინზის ფანჯრის ისტორია" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:71 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:82 msgid "Always show the “Log Out” action in the system menu" msgstr "მომხმარებლის მენიუში \"გასვლის\" ყოველთვის ჩვენება" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:72 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:83 msgid "" "This key overrides the automatic hiding of the “Log out” action in the " "system menu for logged-in situations where there is a single, local, non-" @@ -256,12 +274,12 @@ msgstr "" "სიტუაციებისას და, მხოლოდ, ერთი ხელმისაწვდომი სესიის ტიპისას (მაგ: GNOME " "Wayland-ზე)." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:81 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:92 msgid "" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgstr "დავიმახსოვრო თუ არა დაშიფრული ან დაშორებული ფაილურ სისტემის პაროლები" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:82 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:93 msgid "" "The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " @@ -273,11 +291,11 @@ msgstr "" "შეინახოთ, ასევე დაინახავთ თოლიას \"პაროლის დამახსოვრება. ეს პარამეტრი ამ " "თოლიის ნაგულისხმევ მნიშვნელობას აყენებს." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:91 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:102 msgid "The last selected non-default power profile" msgstr "ბოლოს არჩეული არა-ნაგულისხმები კვების პროფილი" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:92 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:103 msgid "" "Some systems support more than two power profiles. In order to still support " "toggling between two profiles, this key records the last selected non-" @@ -287,11 +305,11 @@ msgstr "" "ორ პროფილს შორის გადართვა ჯერ კიდევ მხარდაჭერილ იყოს, ეს პარამეტრი ბოლოს " "არჩეულ არანაგულისხმევ პროფილს შეიცავს." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:111 msgid "The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for" msgstr "ბოლო ვერსია, რომლისთვისაც \"მოგესალმებათ GNOME\" ფანჯარა იყო ნაჩვენები" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:101 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:112 msgid "" "This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last " "shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge " @@ -303,11 +321,11 @@ msgstr "" "რიცხვი კი წარმოადგენს ვერსიას, რომლებიც ჯერ არ არსებობს. ეს დიდი რიცხვი " "შეგიძლიათ ამ დიალოგის გამოსართავად გამოიყენოთ." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:145 msgid "Layout of the app picker" msgstr "აპლიკაციის ამრჩევის განლაგება" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:135 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:146 msgid "" "Layout of the app picker. Each entry in the array is a page. Pages are " "stored in the order they appear in GNOME Shell. Each page contains an " @@ -320,144 +338,144 @@ msgstr "" "მნიშვნელობები, როგორც 'data': * \"მდებარეობა\": აპლიკაციის ხატულის " "მდებარეობა გვერდზე" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:161 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:165 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:172 msgid "Keybinding to shift between overview states" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი მდგომარეობებს შორის გადასართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:155 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:166 msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid" msgstr "" "კლავიატურის მალსახმობი სესიებს, ფანჯრებსა და აპლიკაციის ბადეს შორის " "გადართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:162 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173 msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session" msgstr "" "კლავიატურის მალსახმობი აპლიკაციის ბადეს, ფანჯრებსა და სესიებს შორის " "გადასართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:168 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179 msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი \"აპლიკაციების ჩვენების\" ხედის გასახსნელად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:169 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180 msgid "" "Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview." msgstr "" "კლავიატურის მალსახმობი \"აპლიკაციების ჩვენების\" ხედის გასახსნელად " "ქმედებების მიმოხილვით." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:176 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187 msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი მიმოხილვის გასახსნელად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:177 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:188 msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი ქმედებების გადასახედად." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:194 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი გაფრთხილებების სიის ხილვადობის ჩართ/გამორთ" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:195 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი გაფრთხილებების სიის ხილვადობის ჩართ/გამორთ." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:201 msgid "Keybinding to toggle the quick settings menu" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი სწრაფი პარამეტრების მენიუს გადასართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:191 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:202 msgid "Keybinding to toggle the quick settings menu." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი სწრაფი პარამეტრების მენიუს გადასართავად." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:197 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:208 msgid "Keybinding to focus the active notification" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი აქტიურ გაფრთხილებაზე გადასართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:198 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:209 msgid "Keybinding to focus the active notification." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი აქტიურ გაფრთხილებაზე გადასართავად." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:204 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215 msgid "Switch to application 1" msgstr "#1 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:208 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:219 msgid "Switch to application 2" msgstr "აპლიკაცია 2-ზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:212 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 msgid "Switch to application 3" msgstr "#3 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:216 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227 msgid "Switch to application 4" msgstr "#4 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:220 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:231 msgid "Switch to application 5" msgstr "#5 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:224 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:235 msgid "Switch to application 6" msgstr "#6 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:228 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:239 msgid "Switch to application 7" msgstr "#7 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:232 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:243 msgid "Switch to application 8" msgstr "#8 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:236 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:247 msgid "Switch to application 9" msgstr "#9 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:240 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:251 msgid "Open a new instance of application 1" msgstr "აპლიკაცია 1-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:244 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255 msgid "Open a new instance of application 2" msgstr "აპლიკაცია 2-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259 msgid "Open a new instance of application 3" msgstr "აპლიკაცია 3-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:252 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:263 msgid "Open a new instance of application 4" msgstr "აპლიკაცია 4-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 msgid "Open a new instance of application 5" msgstr "აპლიკაცია 5-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:260 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:271 msgid "Open a new instance of application 6" msgstr "აპლიკაცია 6-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:264 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 msgid "Open a new instance of application 7" msgstr "აპლიკაცია 7-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:268 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:279 msgid "Open a new instance of application 8" msgstr "აპლიკაცია 8-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:272 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 msgid "Open a new instance of application 9" msgstr "აპლიკაცია 9-ის ახალი გაშვებული ასლის გახსნა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:308 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335 msgid "Limit switcher to current workspace." msgstr "გადამრთველის მიმდინარე სამუშაო სივრცეზე შეზღუდვა." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:298 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:309 msgid "" "If true, only applications that have windows on the current workspace are " "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." @@ -465,11 +483,11 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, გადამრთველში მხოლოდ მიმდინარე სამუშაო სივრცეში ფანჯრების მქონე " "აპლიკაციები გამოჩნდება. სხვა შემთხვევაში გამოჩნდება ყველა აპლიკაცია." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:315 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:326 msgid "The application icon mode." msgstr "აპლიკაციის ხატულების რეჟიმი." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:316 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:327 msgid "" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" @@ -478,7 +496,7 @@ msgstr "" "გადამრთველში ფანჯრების გარეგნობის მორგება. შესაძლო ვარიანტების \"მხოლოდ " "მინიატურები\", \"მხოლოდ აპლიკაციის ხატულები\" ან \"ორივე\"." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:336 msgid "" "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "Otherwise, all windows are included." @@ -486,27 +504,27 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, გადამრთველში, მხოლოდ, მიმდინარე სამუშაო სივრცეში არსებული " "ფანჯრები გამოჩნდება. სხვა შემთხვევაში გამოჩნდება ყველა ფანჯარა." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:346 msgid "Locations" msgstr "მდებარეობები" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:336 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:347 msgid "The locations to show in world clocks" msgstr "საათის ჩვენების მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:346 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:357 msgid "Automatic location" msgstr "ავტომატური მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:347 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:358 msgid "Whether to fetch the current location or not" msgstr "გამოვითხოვო თუ არა მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:365 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:366 msgid "The location for which to show a forecast" msgstr "მდებარეობა ამინდის პროგნოზის საჩვენებლად" @@ -550,7 +568,7 @@ msgstr "გაფართოებების ვებგვერდის #: js/gdm/authPrompt.js:151 js/ui/audioDeviceSelection.js:66 #: js/ui/components/networkAgent.js:114 js/ui/components/polkitAgent.js:146 -#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:271 +#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:278 #: js/ui/shellMountOperation.js:380 js/ui/shellMountOperation.js:390 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" @@ -1426,24 +1444,24 @@ msgstr "%s (დაშორებული)" msgid "%s (console)" msgstr "%s (კონსოლიდან)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:275 +#: js/ui/extensionDownloader.js:282 msgid "Install" msgstr "დაყენება" -#: js/ui/extensionDownloader.js:281 +#: js/ui/extensionDownloader.js:288 msgid "Install Extension" msgstr "გაფართოების დაყენება" -#: js/ui/extensionDownloader.js:282 +#: js/ui/extensionDownloader.js:289 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "გადმოვწერო და დავაყენო %s extensions.gnome.org-დან?" -#: js/ui/extensionSystem.js:350 +#: js/ui/extensionSystem.js:353 msgid "Extension Updates Available" msgstr "ხელმისაწვდომია გაფართოების განახლება" -#: js/ui/extensionSystem.js:351 +#: js/ui/extensionSystem.js:354 msgid "Extension updates are ready to be installed." msgstr "გაფართოების განახლება მზადაა დასაყენებლად." @@ -2296,11 +2314,11 @@ msgctxt "action" msgid "Lock Screen" msgstr "ეკრანის ჩაკეტვა" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:307 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:306 msgid "Unknown Thunderbolt device" msgstr "Thunderbolt-ის უცნობი მოწყობილობა" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:308 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:307 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." @@ -2308,21 +2326,21 @@ msgstr "" "სანამ გასული ბრძანდებოდით, აღმოჩენილია ახალი მოწყობილობები. გამოსაყენებლად " "ჯერ გამოაერთეთ ისინი, შემდეგ კი თავიდან მიაერთეთ." -#: js/ui/status/thunderbolt.js:311 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:310 msgid "Unauthorized Thunderbolt device" msgstr "უცნობი Thunderbolt მოწყობილობა" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:312 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:311 msgid "" "New device has been detected and needs to be authorized by an administrator." msgstr "" "აღმოჩენილია ახალი მოწყობილობა და ადმინისტრატორის მიერ ავტორიზებული უნდა იყოს." -#: js/ui/status/thunderbolt.js:318 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:317 msgid "Thunderbolt authorization error" msgstr "Thunderbolt მოწყობილობის ავტორიზაციის შეცდომა" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:319 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:318 #, javascript-format msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Thunderbolt მოწყობილობასთან ავტორიზაციის შეცდომა: %s"